创世记 : 传说与译注

联合创作 · 2023-09-04 21:46

《圣经》作为西方文明的源头之一,在近两千年的历史中,被言说,被考证,被阐释,被编码、解码……形成了一个巨大的话语空间。 作为东方人,要想真正融入全球化的浪潮,真正理解作为资本主义发展动力的新教伦理,《圣经》可能都是一块敲门砖。而要真正理解它,在本书的作者冯象看来,故事新编可能不失为一种有益的方法。本书是作者在译注《圣经旧约/摩西五经》时,利用所谓的“下脚料”写就的。上编20篇,讲了《创世记》中的20个故事。比如:上帝创造天地、亚当和夏娃、该隐杀弟、挪亚方舟、亚伯拉罕、犹大等等的故事。 把故事讲得精彩,把旧故事讲出新东西来,在我看来,是一种很大的文学才能。这之前,在我所读过的新编故事中,值得推崇的只有鲁迅。本书的作者冯象为哈佛客座教授,知识渊博,学贯中西,兼有深厚的写作功夫,把另一传统中的故事拿来新编,其对另一种文化的深刻理解与领会,再加驾轻就熟的文字...

《圣经》作为西方文明的源头之一,在近两千年的历史中,被言说,被考证,被阐释,被编码、解码……形成了一个巨大的话语空间。 作为东方人,要想真正融入全球化的浪潮,真正理解作为资本主义发展动力的新教伦理,《圣经》可能都是一块敲门砖。而要真正理解它,在本书的作者冯象看来,故事新编可能不失为一种有益的方法。本书是作者在译注《圣经旧约/摩西五经》时,利用所谓的“下脚料”写就的。上编20篇,讲了《创世记》中的20个故事。比如:上帝创造天地、亚当和夏娃、该隐杀弟、挪亚方舟、亚伯拉罕、犹大等等的故事。 把故事讲得精彩,把旧故事讲出新东西来,在我看来,是一种很大的文学才能。这之前,在我所读过的新编故事中,值得推崇的只有鲁迅。本书的作者冯象为哈佛客座教授,知识渊博,学贯中西,兼有深厚的写作功夫,把另一传统中的故事拿来新编,其对另一种文化的深刻理解与领会,再加驾轻就熟的文字,堪称当代中文写作的经典。

冯象:

上海人。少年负笈云南边疆,从兄弟民族受“再教育”凡九年成材,获北大英美文学硕士,哈佛中古文学博士(Ph.D),耶鲁法律博士(J.D)。现定居美国,从事知识产权与竞争资讯等领域的法律业务,业余写作。著/译有:《贝奥武甫:古英语史诗》(北京三联,1992),《中国知识产权》(英文,Sweet&Maxwell,1997,增订版2003),《木腿正义》(中山大学,1999),《玻璃岛》(北京三联,2003),《政法笔记》(江苏人民,2004),《尘土亚当》(待出)及法学评论、小说诗歌若干。

浏览 2
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报