魔法师:纳博科夫与幸福

联合创作 · 2023-09-04 09:14

纳博科夫《天赋》的主角梦想写一本实用手册:如何幸福。在本书中,莉拉则用热情洋溢的魅力给这个梦想插上了翅膀。沉浸在《说吧,记忆》《阿达》《洛丽塔》等作品的迷人世界里,莉拉寻找到了各种各样的关乎时间、记忆、情欲、自然、失败和爱的纳博科夫式体验,并在这些体验中通过代入式的与大师的虚拟对话,解读了纳博科夫作品中关于“幸福”的独得之见。即使是不熟悉纳博科夫的人,也会从本书中找到关于幸福的秘密。

编辑推荐

◆一本欧美文艺界人士案头必备的关于幸福的小书,一条少女洛丽塔和纳博科夫的秘密小径,一部解读纳博科夫艺术成就的视角独到之作。

——本书一问世,就在美国、英国、法国、荷兰、意大利、西班牙、巴西等国同步发行,长期高居各大图书排行榜前列。中文简体字版大陆首译。

◆莉拉·阿扎姆·赞加内,既是纳博科夫的忠实读者,又是纳博科夫式体验的再现者。

——这本书的字里行间仿佛有魔咒...

纳博科夫《天赋》的主角梦想写一本实用手册:如何幸福。在本书中,莉拉则用热情洋溢的魅力给这个梦想插上了翅膀。沉浸在《说吧,记忆》《阿达》《洛丽塔》等作品的迷人世界里,莉拉寻找到了各种各样的关乎时间、记忆、情欲、自然、失败和爱的纳博科夫式体验,并在这些体验中通过代入式的与大师的虚拟对话,解读了纳博科夫作品中关于“幸福”的独得之见。即使是不熟悉纳博科夫的人,也会从本书中找到关于幸福的秘密。

编辑推荐

◆一本欧美文艺界人士案头必备的关于幸福的小书,一条少女洛丽塔和纳博科夫的秘密小径,一部解读纳博科夫艺术成就的视角独到之作。

——本书一问世,就在美国、英国、法国、荷兰、意大利、西班牙、巴西等国同步发行,长期高居各大图书排行榜前列。中文简体字版大陆首译。

◆莉拉·阿扎姆·赞加内,既是纳博科夫的忠实读者,又是纳博科夫式体验的再现者。

——这本书的字里行间仿佛有魔咒,作者通过一系列关乎时间、记忆、情欲、自然、失败和爱的纳博科夫式体验,精彩地解读了纳博科夫关于“幸福”的独得之见。在作者充满想象力的叙述中,你将分享到她阅读纳博科夫时所体会到的种种幸福。

◆她探索着纳博科夫的领地,然后与他专注于同一场幻境,静心聆听“幸福的咯吱声”。

——沿着纳博科夫的足迹,阿扎姆·赞加内窥见了他的作品中的天机,因而成就了这本精致的图书,它足以重拾纳博科夫式教徒般的激情,并让读者坠入从未窥见之秘境。

名家评介

这部书清晰而痛快地记录了一位伟大作家的艺术成就,字里行间不乏俏皮之语,读之令人心旷神怡。

——奥尔罕·帕慕克,诺贝尔文学奖得主

“写出来的幸福是苍白的,它不会浮现于纸页之上。”亨利·德·蒙泰朗有此一说。这话听上去不错,但不一定是真理。正如莉拉·阿扎姆·赞加内用她那轻描淡写般的巧妙语句所展示的那样,纳博科夫的作品就是有力的反证。她的这部作品也是对纳博科夫的艺术所带来的快乐的绝佳回赠。就像纳博科夫钟爱的蝴蝶正蹁跹起舞一样,这本书编织的罗网也成功地捕获了这位捉蝴蝶的人。

——萨尔曼·拉什迪,布克奖得主

纳博科夫曾声称,唯有“独创性”能体现出写作者的真诚。莉拉·阿扎姆·赞加内的《魔法师:纳博科夫与幸福》有如神助,正是这样一部天才般独创的迷人作品,并在读者心中埋下了快乐的种子。它来得如此恰若其时,提醒我们为何阅读,为何写作,为何要在此时此刻,空前迫切地想要透过纳博科夫魔法般的“想象之天眼”来与这世界交流。

——阿扎尔·纳菲西,《在德黑兰读洛丽塔》作者

用厄普代克的话说,这本书的主角纳博科夫是快乐的,因为他的写作“超然尘外”。天才作者阿扎姆·赞加内以一种优雅而又平易近人的独特风格把他描绘得栩栩如生,而未曾对她所热爱者的文风有过丝毫的效仿。

——德米特里·纳博科夫,《洛丽塔》作者纳博科夫之子

莉拉•阿扎姆•赞加内(Lila Azam Zanga),毕业于巴黎高等师范学院,任教于美国哈佛大学,法国《世界报》自由撰稿人。2011年,《魔法师:纳博科夫和幸福》在美、英、法、荷、意同时出版发行。目前从事《奥兰多创意曲》的写作。

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报