白轮船
《白轮船》是一本关于信仰破灭后,该何去何从的书。
七岁的孩子和外公在护林所相依为命。男孩在“长角鹿妈妈”传说的熏陶下日渐长大,他常常带着望远镜,在山头眺望白轮船,船上有他素未谋面已组建了新家庭的爸爸。
一天,鹿又重新造访了这座山林,男孩和外公兴奋不已。但姨夫奥罗兹库尔逼迫外公射杀了长角鹿妈妈,大摆鹿肉宴。那天晚上,外公因羞愧,醉酒瘫在了泥地里。男孩受到刺激,决定去白轮船上找他的爸爸。
男孩摇摇晃晃的走到河边,径直跨进水里……
谁也不知道,孩子变成鱼顺着河游走了。
艾特玛托夫(1928—2008)
全名钦吉斯·托瑞库洛维奇·艾特玛托夫,吉尔吉斯斯坦作家,主要創作生涯在蘇聯時期,曾获苏联国家文学奖、列寧奖。其作品被译为120餘種文字,流传世界各地。
苏联解体后,艾特玛托夫同时担任吉尔吉斯驻比利时、荷兰和卢森堡三国大使兼驻北约和欧共体代表。2008年6月10日,艾特玛托夫因肺部严重发炎,不治去世。吉尔吉斯当即宣布,6月14日为国悼日。
代表作:
中篇小说《查密莉雅》《草原和群山的故事》《永别了,古利萨雷》《白轮船》《花狗崖》
长篇小说《一日长于百年》《断头台》《群峰颠崩之时》等
譯者力冈(1926—1997)
原名王桂荣,俄苏文学翻译家
毕业于哈尔滨外国语专门学校俄语专业,后分配至安徽师范大学任教
在生命最后20年里,翻译了近700万字俄苏文学作品
代表译作:
《静静的顿河》《安娜·卡列尼娜》《复活》《日瓦戈医生》...
艾特玛托夫(1928—2008)
全名钦吉斯·托瑞库洛维奇·艾特玛托夫,吉尔吉斯斯坦作家,主要創作生涯在蘇聯時期,曾获苏联国家文学奖、列寧奖。其作品被译为120餘種文字,流传世界各地。
苏联解体后,艾特玛托夫同时担任吉尔吉斯驻比利时、荷兰和卢森堡三国大使兼驻北约和欧共体代表。2008年6月10日,艾特玛托夫因肺部严重发炎,不治去世。吉尔吉斯当即宣布,6月14日为国悼日。
代表作:
中篇小说《查密莉雅》《草原和群山的故事》《永别了,古利萨雷》《白轮船》《花狗崖》
长篇小说《一日长于百年》《断头台》《群峰颠崩之时》等
譯者力冈(1926—1997)
原名王桂荣,俄苏文学翻译家
毕业于哈尔滨外国语专门学校俄语专业,后分配至安徽师范大学任教
在生命最后20年里,翻译了近700万字俄苏文学作品
代表译作:
《静静的顿河》《安娜·卡列尼娜》《复活》《日瓦戈医生》
《当代英雄》等