好的英语 : 反套路英语写作
《纽约时报》畅销书
兰登书屋文案编辑爆笑开讲,颠覆你对英语的认知。
妙趣横生!想学习的时候,当教材看;想摸鱼的时候,当段子看。
《奥普拉杂志》《华尔街日报》《纽约客》《出版人周刊》《人物》推荐。
📝 编辑推荐
☆ 兰登书屋文案编辑爆笑开讲,颠覆你对英语的认知。
语法规则必须遵守吗?大作家为什么坚持错误用法?逗号真不能连接两句话吗?分裂不定式能不能用?介词能出现在句末吗?序列逗号有哪些妙用?
☆ 《纽约时报》畅销书、《奥普拉杂志》年度图书。
《华尔街日报》《纽约客》《出版人周刊》《人物》《百万人》共同推荐。
☆ 学习规则,掌握规则,打破规则。文字工作者的宝藏工具书。
以and或but开始一句话,没什么不可以。
对于貌似问句而实际上并不是的句子,结尾可以用句号而不是问号。
上帝发明撇号就是为了让人用在缩约形式中的,请好好利用它们吧。
☆ 妙趣横生!想学习...
《纽约时报》畅销书
兰登书屋文案编辑爆笑开讲,颠覆你对英语的认知。
妙趣横生!想学习的时候,当教材看;想摸鱼的时候,当段子看。
《奥普拉杂志》《华尔街日报》《纽约客》《出版人周刊》《人物》推荐。
📝 编辑推荐
☆ 兰登书屋文案编辑爆笑开讲,颠覆你对英语的认知。
语法规则必须遵守吗?大作家为什么坚持错误用法?逗号真不能连接两句话吗?分裂不定式能不能用?介词能出现在句末吗?序列逗号有哪些妙用?
☆ 《纽约时报》畅销书、《奥普拉杂志》年度图书。
《华尔街日报》《纽约客》《出版人周刊》《人物》《百万人》共同推荐。
☆ 学习规则,掌握规则,打破规则。文字工作者的宝藏工具书。
以and或but开始一句话,没什么不可以。
对于貌似问句而实际上并不是的句子,结尾可以用句号而不是问号。
上帝发明撇号就是为了让人用在缩约形式中的,请好好利用它们吧。
☆ 妙趣横生!想学习的时候,当教材看;想摸鱼的时候,当段子看。
◆ “突然,他跑出了房间。”逗号的加入让事情显得没那么突然了,不是吗。
◆ 我觉得让那些句号和逗号独自待在后引号外面,是件挺悲伤的事情。在我看来,它们显得孤零零的,没有人爱。
◆ 英国的manoeuvre(移动)一词真是独树一帜,我总觉得它的发音大概和猫咪吐毛球的声音差不多。
◆ 有一个迷人的常见粗鄙词语,那个词的两个部分,是用空格隔开,还是用连字符连起来,还是直接合成一个词?直接合成一个词。粗鄙用语还讲究什么连字符,太滑稽了。
📝 内容简介
这是一本既权威又有趣的英语写作指南。本杰明•德雷尔编辑过数百本书,这本书囊括了他在数十年编辑生涯中学到的一切。作者列举了文稿中频繁出现的问题及其解决办法,包括标点和语法的使用、易混淆单词的辨析、棘手的同音异义词、英语语言雷区和怪癖。
这本书介绍了英语的使用规范,给出了清晰而有效地与读者交流的方法。对每个想提高写作技能的人来说都是无价的,对需要阅读和修改别人文稿的人来说是必读的,对仅仅陶醉于语言之美的人来说也是不可多得的文字盛宴。
📝 媒体推荐
这是一本清晰且有趣的语法指南,读者肯定会喜欢。作者是兰登书屋的文案主管,也是推特上首屈一指的语言大师。——《纽约时报》
有趣,精巧,有自觉,有个性……这本书几乎每一页都蕴含着智慧和明断。——《华尔街日报》
这本实用且有趣的写作指南,在文学和流行文化方面都很有参考性。——《纽约客》
这本与众不同的写作手册,写作者们应该通读,而不是简单地查阅。——《出版人周刊》
不可或缺(且令人愉快)的一本书!将文化史和生动的自我揭示交织在一起,令人振奋。即使你只是在写电子邮件,这本书也会对你大有帮助。——《人物》杂志
充满了幽默和智慧,这本书既是写作手册也是语言盛宴,兼具娱乐性与启发性。——《奥普拉杂志》
注定会成为经典。——《百万人》杂志
本杰明·德雷尔(BENJAMIN DREYER)
兰登书屋的副总裁、执行管理编辑和文案主管。他的出版生涯始于做自由职业校对和文字编辑。一九九三年,他成为兰登书屋的制作编辑,负责包括迈克尔•夏邦、埃德蒙•莫里斯、苏珊-洛里•帕克斯、迈克尔•波伦、彼得•斯特劳布和卡尔文•特里林等作家的书籍。他曾为E.L. 多克托罗、大卫•埃贝尔舍夫、弗兰克•里奇和伊丽莎白•斯特劳特等作家的书做过校对,还校对过雪莉•杰克逊的早期作品集《让我告诉你》。毕业于美国西北大学,现居纽约市。