此地万事注定

联合创作 · 2023-09-05 08:59

● “既然在这国,万物注定死去。”

● 三个沉郁婉转的故事 呈现冲突中的爱尔兰普通人的伤痛和尊严

● 以手术刀般的精确笔触, 撬开政治创伤蕴含巨大的情感能量

● 青年学者、翻译家包慧怡 倾情翻译

——————

本书收录短篇小说《此地万事注定》《木头》和中篇小说《绝食抗议》。《木头》首次刊登于《纽约客》杂志,《此地万事注定》首次刊登于《大西洋月刊》,《绝食抗议》首次刊登于《GQ》杂志(篇幅更短,内容也有不同)。

科伦•麦凯恩以独特的想象力,为爱尔兰的世界及其困境做了一种新鲜而抒情的诠释。准确、有力、富有诗意,三个故事触及到每个人的渴望,细数人类的缺陷、爱和弱点。

——————

这些故事的基调是沉郁的,引人深思。北爱尔兰动荡的当代史在这些故事里得到了一种热切的回应。——谢默斯•迪恩(爱尔兰诗人)

如此有力的故事,坚韧、令人难忘。——艾德娜•奥布莱恩(...

● “既然在这国,万物注定死去。”

● 三个沉郁婉转的故事 呈现冲突中的爱尔兰普通人的伤痛和尊严

● 以手术刀般的精确笔触, 撬开政治创伤蕴含巨大的情感能量

● 青年学者、翻译家包慧怡 倾情翻译

——————

本书收录短篇小说《此地万事注定》《木头》和中篇小说《绝食抗议》。《木头》首次刊登于《纽约客》杂志,《此地万事注定》首次刊登于《大西洋月刊》,《绝食抗议》首次刊登于《GQ》杂志(篇幅更短,内容也有不同)。

科伦•麦凯恩以独特的想象力,为爱尔兰的世界及其困境做了一种新鲜而抒情的诠释。准确、有力、富有诗意,三个故事触及到每个人的渴望,细数人类的缺陷、爱和弱点。

——————

这些故事的基调是沉郁的,引人深思。北爱尔兰动荡的当代史在这些故事里得到了一种热切的回应。——谢默斯•迪恩(爱尔兰诗人)

如此有力的故事,坚韧、令人难忘。——艾德娜•奥布莱恩(爱尔兰小说家)

科伦•麦凯恩,1965年生于爱尔兰都柏林, 1986年为小说创作来到美国,之后的一年半里,他骑车穿越了北美,为其之后的小说累积了大量素材。1988年至1991年,他旅居德克萨斯州,在德克萨斯大学获得文学学士学位。目前在纽约市立大学亨特学院教授创意写作课程。 自1994年出版短篇小说集《黑河钓事》起,麦凯恩已出版七部长篇小说、三部中短篇小说集,包括《佐利姑娘》《舞者》《转吧,这伟大的世界》《隧道尽头的光明》《飞越大西洋》等。其中,《转吧,这伟大的世界》获2009年度美国国家图书奖、2011年度国际IMPAC都柏林文学奖。其作品已被翻译成三十多种语言。他最近的一部作品为长篇小说《无极形》(2020)。

《此地万事注定》是科伦•麦凯恩在2000年出版的中短篇小说集。

浏览 6
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报