中国古典文学研究的新视镜
《中国古典文学研究的新视镜:晚近北美汉学论文选译》翻译了一批美国学者研究中国古典文学的新成果,其中既有宝刀不老的老一辈汉学家如宇文所安、艾朗诺的新力作;更多的是锐气十足的新一辈美国年青汉学家如苏源熙、田晓菲等学者的作品。这些美国学者不但深谙中国传统文化,而且都有雄厚的西方学术根基,所以借助他们的研究成果,我们不但可以获得具体的研究心得,而且还可以窥见美国汉学在新世纪的走向,他们的研究方向与视角都足以启发我们重新检视我们的古老传统。
卞东波 1978年生,现为南京大学文学 院教授。著有《唐宋千家联珠诗格校证》(凤凰出版社,2007)、《南 宋诗选与宋代诗学考论》(中华书局, 2009)、《宋代诗话与诗学文献研究》(中华书局,2013)等,编著《日本汉籍图录》(与沈津合编, 广西师范大学出版社,2014),译 有《中国美学问题》(江苏人民出 版社,2009)等。研究领域主要集中在中国古代文学、域外汉籍及国际汉学研究。
评论