永航员

联合创作 · 2023-09-06 15:52

◎唯一的英雄是“群体”英雄,而不是——从来都不是——个人英雄、孤身英雄。

南半球最伟大的科幻冒险,科幻漫画史上的里程碑巨著

漫画界最高奖项艾斯纳奖获奖作品

阿根廷经典文库唯一入选漫画

Netflix拉美地区最大投资剧集

首次授权亚洲出版!

【编辑推荐】

1.作者基金 会首次授权亚洲出版。《永航员》虽然在全球已经有多个语言版本,但从未授权过亚洲出版,此次中文版是这本巨著的首个亚洲版本。中文版的出版亦获得阿根廷驻华大使馆的高度重视与全力支持。

2.马尔克斯译者轩乐西语直译。《永航员》的中文版以1957年首版为翻译底本,并邀请知名西语文学译者、曾翻译过《苦妓回忆录》《族长的秋天》等马尔克斯作品的轩乐老师担纲翻译。

3. 《百年孤独》译者、北大副教授范晔长文导读。本次中文版特邀知名西语文学学者、《百年孤独》译者、北大副教授范晔撰写长文导读,详细介绍《永航...

◎唯一的英雄是“群体”英雄,而不是——从来都不是——个人英雄、孤身英雄。

南半球最伟大的科幻冒险,科幻漫画史上的里程碑巨著

漫画界最高奖项艾斯纳奖获奖作品

阿根廷经典文库唯一入选漫画

Netflix拉美地区最大投资剧集

首次授权亚洲出版!

【编辑推荐】

1.作者基金 会首次授权亚洲出版。《永航员》虽然在全球已经有多个语言版本,但从未授权过亚洲出版,此次中文版是这本巨著的首个亚洲版本。中文版的出版亦获得阿根廷驻华大使馆的高度重视与全力支持。

2.马尔克斯译者轩乐西语直译。《永航员》的中文版以1957年首版为翻译底本,并邀请知名西语文学译者、曾翻译过《苦妓回忆录》《族长的秋天》等马尔克斯作品的轩乐老师担纲翻译。

3. 《百年孤独》译者、北大副教授范晔长文导读。本次中文版特邀知名西语文学学者、《百年孤独》译者、北大副教授范晔撰写长文导读,详细介绍《永航员》诞生的历史背景,以及在文学史和漫画史中的历史意义。

【内容简介】

1963年的冬天,世界正处于冷战状态。核战一触即发。

这时,一场大雪悄然飘落在布宜诺斯艾利斯,胡安·萨尔沃正和朋友在自家阁楼上打牌,突然,一声刺耳的汽车相撞声过后,大街上变得异常安静。他们从窗户看到外面街上横尸遍地,这才意识到诡异大雪的致命性。

胡安和朋友们利用家里的材料做出了防护服,决定为生存而战,并解开致命大雪的秘密,没想到从此陷入一个又一个险境……

【名人推荐】

“《永航员》像一个已在真实世界成为现实的旧预言,并且,在每一个时代,我们都能从它的书页中读出不一样的东西。”

——卡洛斯·特里约

“《永航员》不仅是西语世界科幻漫画史上的里程碑,它已然变成某种象征符号,其中包蕴的是对人性的集体想象,而这一想象是阿根廷的,也是普世的。”

——范晔

“《永航员》不仅仅是关于科幻,它更多的其实是关于人性,它探索的是人类在极端困境中的勇气和历练。”

——陶朗歌

H. G. 厄斯特黑尔德(H. G. Oesterheld,1919—1977 ?)

阿根廷国宝级漫画编剧,被公认为是拉丁美洲最重要的漫画创作者之一。在世时曾与包括雨果·普拉特、阿尔贝托·布雷西亚、弗朗西斯科·索拉诺·洛佩斯在内的多位漫画大师合作,创作了众多脍炙人口的漫画作品。其中最为知名的是他与弗朗西斯科·索拉诺·洛佩斯共同创作的《永航员》,这部作品被誉为“拉丁美洲最伟大的科幻巨著”,对后世的科幻及漫画创作产生了深远的影响。1977 年,与四个女儿一起被阿根廷军政府逮捕后下落不明,迄今为止无人知道他们发生了什么,但普遍认为厄斯特黑尔德和四个女儿均已遇难。

弗朗西斯科·索拉诺·洛佩斯(Francisco Solano López,1928—2011)

阿根廷著名漫画家,以独特的漫画风格获得国际声誉,被认为是拉丁美洲最具创造性的漫画家之一。其创作深受漫...

H. G. 厄斯特黑尔德(H. G. Oesterheld,1919—1977 ?)

阿根廷国宝级漫画编剧,被公认为是拉丁美洲最重要的漫画创作者之一。在世时曾与包括雨果·普拉特、阿尔贝托·布雷西亚、弗朗西斯科·索拉诺·洛佩斯在内的多位漫画大师合作,创作了众多脍炙人口的漫画作品。其中最为知名的是他与弗朗西斯科·索拉诺·洛佩斯共同创作的《永航员》,这部作品被誉为“拉丁美洲最伟大的科幻巨著”,对后世的科幻及漫画创作产生了深远的影响。1977 年,与四个女儿一起被阿根廷军政府逮捕后下落不明,迄今为止无人知道他们发生了什么,但普遍认为厄斯特黑尔德和四个女儿均已遇难。

弗朗西斯科·索拉诺·洛佩斯(Francisco Solano López,1928—2011)

阿根廷著名漫画家,以独特的漫画风格获得国际声誉,被认为是拉丁美洲最具创造性的漫画家之一。其创作深受漫画读者喜爱,留下了诸多经典作品,其中最重要的便是《永航员》。在搭档厄斯特黑尔德离世之后,洛佩斯继续创作了《永航员》的续集,仍然在读者中引起了巨大的反响。

轩乐|译者

毕业于北京大学西葡语系。主要译作有加西亚·马尔克斯的《族长的秋天》《苦妓回忆录》、胡安·何塞·阿雷奥拉的《动物集》、路易斯·赛普尔维达的《失落的南方》、罗萨里奥·费雷的《潘多拉文件》等。

浏览 6
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报