昨日世界 : 一个欧洲人的回忆
奥地利著名作家斯蒂芬·茨威格的自传体回忆录,回忆了一战前欧洲秩序井然、从容淡定的生活,他的中学、大学岁月,在世界各地的游学经历和艺术创作生涯,与欧洲文化名人的真挚情谊,一战爆发的真正原因和一战中人们失去理智的战争行为,以及战后的道德与价值观的倒退与混乱、法西斯的崛起和一个时代的结束。
作者:斯蒂芬·茨威格是奥地利著名作家、小说家、传记作家,擅长写小说、人物传记,也写诗歌戏剧、散文特写和翻译作品。以描摹人性化的内心冲动,比如骄傲、虚荣、妒忌、仇恨等朴素情感著称,煽情功力十足。他的小说多写人的下意识活动和人在激情驱使下的命运遭际。他的作品以人物的性格塑造及心理刻画见长,他比较喜欢某种戏剧性的情节。但他不是企图以情节的曲折、离奇去吸引读者,而是在生活的平淡中烘托出使人流连忘返的人和事。
译者:史行果,资深德语翻译者,歌德学院北京分院固定合作译者。曾任中国社会研究科学院外国文学研究员、德国De Gruyter(德古意特)出版社驻北京办事处首代,参与组织过多次大型国际会议及研讨会。从事翻译过多部重要德语学术及大众读物作品,包括《一个陌生女人的来信》《永不枯竭的话题:里尔克艺术随笔录》《不平等的世界》《三大师:巴尔扎克、狄更斯、陀斯妥耶夫斯...
作者:斯蒂芬·茨威格是奥地利著名作家、小说家、传记作家,擅长写小说、人物传记,也写诗歌戏剧、散文特写和翻译作品。以描摹人性化的内心冲动,比如骄傲、虚荣、妒忌、仇恨等朴素情感著称,煽情功力十足。他的小说多写人的下意识活动和人在激情驱使下的命运遭际。他的作品以人物的性格塑造及心理刻画见长,他比较喜欢某种戏剧性的情节。但他不是企图以情节的曲折、离奇去吸引读者,而是在生活的平淡中烘托出使人流连忘返的人和事。
译者:史行果,资深德语翻译者,歌德学院北京分院固定合作译者。曾任中国社会研究科学院外国文学研究员、德国De Gruyter(德古意特)出版社驻北京办事处首代,参与组织过多次大型国际会议及研讨会。从事翻译过多部重要德语学术及大众读物作品,包括《一个陌生女人的来信》《永不枯竭的话题:里尔克艺术随笔录》《不平等的世界》《三大师:巴尔扎克、狄更斯、陀斯妥耶夫斯基》《动物界的自我保健》等等。