村上春树的别样魅力

联合创作 · 2023-09-03

【编辑推荐】

·

本书的魅力等同于村上春树的文学魅力

国内首部系统解读村上及其作品的专著

·

日本村上文学研究专家

解读被中国人阅读最多的日本现象级作家

揭示村上春树鲜为人知的一面

·

村上春树那些表面上类似语言游戏的超短篇小说,实际上与其长篇小说关联性或共通性极强,解读这些超短篇小说对于理解整个村上文学十分重要。

·

【名人推荐】

·

我喜欢写短篇小说,仿佛整理心中的抽屉体验着一种爽快感。就是说过程的积累非常重要(无→灵感→原始笔记→完成),常在无意识的堆积中自然地有所发现,这也是我人生中非常重要的一个侧面。

——村上春树

·

作者以前所未有的、全新的角度,揭示了村上春树的文学魅力!作为解读村上春树文学魅力的著作,本书颇具冲击力!不日将在台湾推出本书的繁体版,同时期待简体版的精美译著。

——赖明珠(台湾日本文学翻译家)

·

村上春树的超短篇小说颇为...

【编辑推荐】

·

本书的魅力等同于村上春树的文学魅力

国内首部系统解读村上及其作品的专著

·

日本村上文学研究专家

解读被中国人阅读最多的日本现象级作家

揭示村上春树鲜为人知的一面

·

村上春树那些表面上类似语言游戏的超短篇小说,实际上与其长篇小说关联性或共通性极强,解读这些超短篇小说对于理解整个村上文学十分重要。

·

【名人推荐】

·

我喜欢写短篇小说,仿佛整理心中的抽屉体验着一种爽快感。就是说过程的积累非常重要(无→灵感→原始笔记→完成),常在无意识的堆积中自然地有所发现,这也是我人生中非常重要的一个侧面。

——村上春树

·

作者以前所未有的、全新的角度,揭示了村上春树的文学魅力!作为解读村上春树文学魅力的著作,本书颇具冲击力!不日将在台湾推出本书的繁体版,同时期待简体版的精美译著。

——赖明珠(台湾日本文学翻译家)

·

村上春树的超短篇小说颇为有趣。许多作品构成村上春树代表作的雏形,为读解村上的文学世界提供了十分有趣的启示。本书的“超”有趣性,体现在由诸多方面揭示了村上文学的前述趣味性!

——竹内整一(日本东京大学名誉教授、日本伦理学会原会长)

·

【内容简介】

·

众所周知,村上春树有许多重要的长篇小说尤其中后期的代表作如《海边的卡夫卡》和《1Q84》,作品中常有怪异、晦暗的意象,艰涩难懂。本书作者原善认为,村上春树创作初期的一系列超短篇小说,展示了村上春树的别样魅力——亮色调这一重要的文学特征,这在其代表性长篇小说中是难以看到的,也是其他研究者没有发现或没有论及的特定方面。本书选取了村上春树19个超短篇小说,带领读者寻找潜藏其中的语言游戏式的幽默或奇异迷踪,同时剖析村上文学的两个方面——明朗的春树和晦暗的春树。作者认为,村上春树那些看似轻松的、与当下创作风格仿佛绝缘的超短篇小说,体现了村上文学的明朗一面。通过这19个超短篇小说,作者带领我们一步一步寻觅,拨云见日,期冀找到解读村上文学晦暗一面的钥匙,探寻出村上文学特有的、深刻的现代性主题,进而揭示村上文学的真正魅力。

作者:

原善,1955年生于日本静冈县,东京都立大学大学院硕士,文学评论家,川端康成、村上春树文学研究专家。历任东京都立高校教师,作新学院女子短期大学专任讲师、副教授,上武大学教授,武藏野大学教授。现任东京成蹊大学非常勤讲师,川端康成学会常任理事。著有《魔界川端康成》《秦恒平的文学》《川端康成创作中的远近法》《村上春树超短篇小说综述》等,主编《川端康成全作品研究事典》《三浦哲郎研究事典》等。

·

译者:

·

魏大海,浙江越秀外国语学院外国语言文化研究院教授、中国社会科学院外国文学研究所研究员、中国日本文学研究会常务副会长。著有《日本文学简史》《私小说:20世纪日本文学的一个“神话”》等;译有《罗生门》《虞美人草》《斜阳·人间失格》《放浪记》等,主编《芥川龙之介全集》(5卷)、《日本私小说精选集》(6卷)、《中国日本文学研究会论文集》(5卷)等。

·

...

作者:

原善,1955年生于日本静冈县,东京都立大学大学院硕士,文学评论家,川端康成、村上春树文学研究专家。历任东京都立高校教师,作新学院女子短期大学专任讲师、副教授,上武大学教授,武藏野大学教授。现任东京成蹊大学非常勤讲师,川端康成学会常任理事。著有《魔界川端康成》《秦恒平的文学》《川端康成创作中的远近法》《村上春树超短篇小说综述》等,主编《川端康成全作品研究事典》《三浦哲郎研究事典》等。

·

译者:

·

魏大海,浙江越秀外国语学院外国语言文化研究院教授、中国社会科学院外国文学研究所研究员、中国日本文学研究会常务副会长。著有《日本文学简史》《私小说:20世纪日本文学的一个“神话”》等;译有《罗生门》《虞美人草》《斜阳·人间失格》《放浪记》等,主编《芥川龙之介全集》(5卷)、《日本私小说精选集》(6卷)、《中国日本文学研究会论文集》(5卷)等。

·

侯为,西安外国语大学日本文化经济学院副教授,曾在日本福井大学、长冈大学等进修与教学,研究方向为日本学、翻译学。译有《世相》《白色巨塔》《我永远的家》《北海道物语》《芥川龙之介全集》(合译)等。

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑
举报