小镇索雷斯
2021年布克奖长名单入围之作
“近十年最好的加拿大小说家之一”
继爱丽丝·门罗之后又一简洁圣手
-
北国寂静
人世柔软
那些苦楚的心
在此安宁
-
秋季已深,冷风吹进小镇索雷斯。在一幢漆成深绿色的房子里,至亲失踪的小女孩、家庭崩裂的中年男子、时日无多的老妇人,三个陌生人意外撞进对方的世界,涉入彼此的悲欢。
他们正在塌陷的人生仿佛注定在索雷斯交错,跨越世代,超越血缘。天色渐晚,第一片雪花就要落下,破碎的心在暗夜中守候着,等待愈合,等待归家。
-
始于悬疑,终于治愈。
北方风景辽阔寂静,情感微妙流动,人性层次幽深。
时代日益离散,但温情依然存在。
在小镇索雷斯,普通人的脆弱被看见,被理解。
-
节奏优美,满怀慈悲,我们为这本书着迷。——2021年布克奖评委会
人性中最好的部分在闪耀光芒。——《卫报》
我一直向身边的每个人推荐玛丽·劳森。她的每一部作品都...
2021年布克奖长名单入围之作
“近十年最好的加拿大小说家之一”
继爱丽丝·门罗之后又一简洁圣手
-
北国寂静
人世柔软
那些苦楚的心
在此安宁
-
秋季已深,冷风吹进小镇索雷斯。在一幢漆成深绿色的房子里,至亲失踪的小女孩、家庭崩裂的中年男子、时日无多的老妇人,三个陌生人意外撞进对方的世界,涉入彼此的悲欢。
他们正在塌陷的人生仿佛注定在索雷斯交错,跨越世代,超越血缘。天色渐晚,第一片雪花就要落下,破碎的心在暗夜中守候着,等待愈合,等待归家。
-
始于悬疑,终于治愈。
北方风景辽阔寂静,情感微妙流动,人性层次幽深。
时代日益离散,但温情依然存在。
在小镇索雷斯,普通人的脆弱被看见,被理解。
-
节奏优美,满怀慈悲,我们为这本书着迷。——2021年布克奖评委会
人性中最好的部分在闪耀光芒。——《卫报》
我一直向身边的每个人推荐玛丽·劳森。她的每一部作品都是杰作。——安·泰勒
作者:玛丽·劳森(Mary Lawson)
生于1946年,成长于加拿大安大略省的乡村,毕业于麦吉尔大学,获心理学学位。后移居英国。
2002年,玛丽·劳森的第一部长篇小说《乌鸦湖》出版,一举成为《纽约时报》畅销书,长踞加拿大畅销书排行榜75周。此后,她陆续出版三部长篇小说: 《道路的尽头》《在桥的另一边》《小镇索雷斯》。
玛丽·劳森始终将加拿大安大略省北部的乡野作为笔下故事的地理坐标,描摹辽远宁静的北国风光,刻画美丽和残酷交织的世代故事,述说人与人之间的羁绊与守望。她两度入围布克奖,还曾入围都柏林文学奖、福里奥奖,被誉为“近十年最好的加拿大小说家之一”,作品被翻译为近30种语言。
译者:尚晓蕾
毕业于澳大利亚新南威尔士大学。曾任《智族GQ》杂志海外专题译者,并曾参与中国国家话剧院《战马》中文版及“首都剧场精品剧目邀请展”“新现场”引进剧目的文本翻译...
作者:玛丽·劳森(Mary Lawson)
生于1946年,成长于加拿大安大略省的乡村,毕业于麦吉尔大学,获心理学学位。后移居英国。
2002年,玛丽·劳森的第一部长篇小说《乌鸦湖》出版,一举成为《纽约时报》畅销书,长踞加拿大畅销书排行榜75周。此后,她陆续出版三部长篇小说: 《道路的尽头》《在桥的另一边》《小镇索雷斯》。
玛丽·劳森始终将加拿大安大略省北部的乡野作为笔下故事的地理坐标,描摹辽远宁静的北国风光,刻画美丽和残酷交织的世代故事,述说人与人之间的羁绊与守望。她两度入围布克奖,还曾入围都柏林文学奖、福里奥奖,被誉为“近十年最好的加拿大小说家之一”,作品被翻译为近30种语言。
译者:尚晓蕾
毕业于澳大利亚新南威尔士大学。曾任《智族GQ》杂志海外专题译者,并曾参与中国国家话剧院《战马》中文版及“首都剧场精品剧目邀请展”“新现场”引进剧目的文本翻译工作。出版译著《与骸骨交谈》《最初的光明,最后的黑暗》《她们》《莎士比亚植物诗》等,翻译剧本《弗兰肯斯坦》《乡村》《明年此时》《我是堂吉诃德》《背叛》等。