UTRAN翻译工具
UTRAN (Ubuntu Translator) 是一个开源的,用GO语言编写的,简单实用的,翻译小助手。
由于工作原因,作者经常需要在Linux下阅读英文文档,查看英文网页,不认识的单词或短语成为我理解文意最大的障碍,甚至有这这样的情况,句子中的每个单词明明都认识,却也无法理解其意思。我希望能找到一个工具,帮我解决查词、查短语、翻译语句的难题。
我希望UTRAN有以下功能:
1、能查词、查短语、翻译语句。
2、支持发音。
3、支持鼠标取词。
4、支持列句。
5、可以快速响应。
6、安装配置简单。
7、在没有网络的时候正常工作。
8、简洁的界面,清晰易读的结果展示,让人一目了然。
9、简单一致的操作体验,不管是查词、查短语还是翻译,都有相同的接口,不需要手动切换。
[关于流畅的阅读] 在阅读英文文档时,偶尔遇到一个不认识的单词,这时我们就得去查字典,通常等查完词后,再回到文档,可能之前讲的是什么也忘了,需要重新再读一遍,就是说思路中断了。我希望UTRAN能做到最大限度缩短阅读时耗费在查词上的时间,让用户有顺畅的阅读体验。
[小技巧] 把英文文档打开,再把终端打开,设置终端背景为透明或半透明,覆盖在文档上。这样,在查词的时候不用切换应用程序,双眼不用离开文档,直接 输入单词--回车--查看结果--继续阅读,阅读更加顺畅!
---------------------------------
| 让 UTRAN 带给你流畅的阅读体验 ...
---------------------------------
[这个软件在脑海里一直想了很久,去年做了一个简单的版本,不太让人满意,功能2、3、7没有实现,没有应对变化的能力,服务提供商的接口一换就不能用了。这次重新设计,以插件的形式来整个不同的数据来源,更加灵活,可扩展性更强]
下载安装:
……
使用方法:
1. 英语 -> 汉语
$ tec hello
hello [hə'lo]
-------------------
int. 喂;哈罗
n. 表示问候, 惊奇或唤起注意时的用语
Hello, who's speaking, please?
喂, 请问你是谁呀?
"Hello, " he said uncertainly.
“你好,”他迟疑地说。
$ tec "hello world"
hello world
你好世界
2. 汉语 -> 英语
$ tce "祝你好运"
祝你好运
Good luck
浏览
8由于工作原因,作者经常需要在Linux下阅读英文文档,查看英文网页,不认识的单词或短语成为我理解文意最大的障碍,甚至有这这样的情况,句子中的每个单词明明都认识,却也无法理解其意思。我希望能找到一个工具,帮我解决查词、查短语、翻译语句的难题。
我希望UTRAN有以下功能:
1、能查词、查短语、翻译语句。
2、支持发音。
3、支持鼠标取词。
4、支持列句。
5、可以快速响应。
6、安装配置简单。
7、在没有网络的时候正常工作。
8、简洁的界面,清晰易读的结果展示,让人一目了然。
9、简单一致的操作体验,不管是查词、查短语还是翻译,都有相同的接口,不需要手动切换。
[关于流畅的阅读] 在阅读英文文档时,偶尔遇到一个不认识的单词,这时我们就得去查字典,通常等查完词后,再回到文档,可能之前讲的是什么也忘了,需要重新再读一遍,就是说思路中断了。我希望UTRAN能做到最大限度缩短阅读时耗费在查词上的时间,让用户有顺畅的阅读体验。
[小技巧] 把英文文档打开,再把终端打开,设置终端背景为透明或半透明,覆盖在文档上。这样,在查词的时候不用切换应用程序,双眼不用离开文档,直接 输入单词--回车--查看结果--继续阅读,阅读更加顺畅!
---------------------------------
| 让 UTRAN 带给你流畅的阅读体验 ...
---------------------------------
[这个软件在脑海里一直想了很久,去年做了一个简单的版本,不太让人满意,功能2、3、7没有实现,没有应对变化的能力,服务提供商的接口一换就不能用了。这次重新设计,以插件的形式来整个不同的数据来源,更加灵活,可扩展性更强]
下载安装:
……
使用方法:
1. 英语 -> 汉语
$ tec hello
hello [hə'lo]
-------------------
int. 喂;哈罗
n. 表示问候, 惊奇或唤起注意时的用语
Hello, who's speaking, please?
喂, 请问你是谁呀?
"Hello, " he said uncertainly.
“你好,”他迟疑地说。
$ tec "hello world"
hello world
你好世界
2. 汉语 -> 英语
$ tce "祝你好运"
祝你好运
Good luck
评论