韩素音 Han Suyin
原名周光瑚,客家人,祖籍广东五华县水寨镇,生于河南信阳。 父亲周炜,字映彤,生于四川郫县,留学比利时,四川铁路局工程师。母亲玛格丽特是比利时弗拉芒人,出身比利时贵族家庭。 周光瑚出生在河南省信阳市,随父母在北京长大 。早年在贝满中学念书,1931年,还没满15岁时,在北京医院当打字员。1933年入燕京大学医学预科,1935到比利时布鲁塞尔大学学医。 1938年回国,同年和国民党军官唐宝璜结婚(后者于1947年阵亡)。但这段婚姻很痛苦,唐宝璜不让韩素音当医生 。归国期间,周光瑚在成都的美国教会医院工作,在院长的鼓励下,开始写第一部小说《目的地重庆》。 1944年获得伦敦大学医学学位。1948年获得医学博士学位,返回香港从医。并与记者伊恩·莫里森(Ian Morrison)相恋,他是韩素音小说《生死恋》中的一个人物原型 。1950年莫里森于身亡。1952年周光瑚嫁与英国情报官员里昂·唐柏(Leon Comber),改名伊丽莎白·康柏。随后两人移居到马来西亚柔佛州的新山,她继续行医;曾为新加坡南洋大学的创立而奔走。两人离婚之后她嫁与印度工程师陆文星,先后在班加罗尔和洛桑定居。 韩素音1952年的自传小说《A Many-Splendoured Thing》曾被好莱坞拍摄成电影《生死恋》(Love Is A Many Splendoured Thing)。 1956年以后以至文化大革命期间,韩素音多次访问中国,并出版关于中国及赞美中国共产党领导人的著作。在西方经常引起争议。 1989年,在她的资助下,中国翻译协会开始举办韩素音青年翻译大赛,以鼓励更多中国国内青年翻译人才的涌现。此项大赛目前已经成为中国翻译界影响力最大的竞赛。 2012年11月2日,韩素音在瑞士洛桑的寓所逝世,享年95岁。