黑信封

联合创作 · 2023-10-08 17:37

◎一本用“密码”书写的黑色小说,一个时代的梦魇与记忆

◎诺曼·马内阿最重要的文学作品

◎全文修订,新增专栏作家李静睿导读

【内容简介】

“我们只有做梦的权力,发疯的权力,最终是回忆的权力。”——诺曼·马内阿

诺曼·马内阿,罗马尼亚犹太作家,纳粹集中营幸存者及流亡者,生活在英文世界,却一直坚持用母语写作,其作品因无比深厚的同情心及“充满激情、令人振奋的文学正义感”而受到广泛赞誉。他的写作令我们认识到:语言使人有了尊严,使历史成为可能;语言使人有了归属,使流亡者有了根基。

在历经艰难才得以诞生的长篇小说《黑信封》中,马内阿从个人经历出发,叙述了后奥斯维辛时代另一个围墙中的种种故事。这,可能是他最优秀的作品。本书充满迷乱、隐喻和梦呓的叙事,讲述了一个与世界格格不入的“精神病人”在黑暗社会中的探险,描绘出一幅震撼人心的1980年代罗马尼亚知识分子画卷。

【媒...

◎一本用“密码”书写的黑色小说,一个时代的梦魇与记忆

◎诺曼·马内阿最重要的文学作品

◎全文修订,新增专栏作家李静睿导读

【内容简介】

“我们只有做梦的权力,发疯的权力,最终是回忆的权力。”——诺曼·马内阿

诺曼·马内阿,罗马尼亚犹太作家,纳粹集中营幸存者及流亡者,生活在英文世界,却一直坚持用母语写作,其作品因无比深厚的同情心及“充满激情、令人振奋的文学正义感”而受到广泛赞誉。他的写作令我们认识到:语言使人有了尊严,使历史成为可能;语言使人有了归属,使流亡者有了根基。

在历经艰难才得以诞生的长篇小说《黑信封》中,马内阿从个人经历出发,叙述了后奥斯维辛时代另一个围墙中的种种故事。这,可能是他最优秀的作品。本书充满迷乱、隐喻和梦呓的叙事,讲述了一个与世界格格不入的“精神病人”在黑暗社会中的探险,描绘出一幅震撼人心的1980年代罗马尼亚知识分子画卷。

【媒体及名人推荐】

我不知道当今在西方有哪位作家比诺曼•马内阿更值得被翻译和了解。

——海因利希•伯尔

无论他的举止和公民观点多么值得尊敬和赞美,诺曼•马内阿的本质仍然是一位艺术家,一位天才的作家。

——奥克塔维奥•帕斯

马内阿是那些能够在全是荒漠中成长出来的伟大作家中的一员。在他壮丽的写作中,他叙述了我们这个时代的驱逐和流放,那里所有的人都懂得无望是什么,正如摩西知道自己永远不会达到许诺的领地那样。

——克劳迪奥•马格利斯

描写极权主义的文学作品形式多样,在痛苦的呐喊声中,我们听见了一个全新的声音——马内阿的声音——时而深沉,时而高亢,时而幽默,时而悲凉。

——《洛杉矶时报》

敏锐的触觉、独特的原创……马内阿用一种令人折服的全新手法诠释了这个熟悉的世界,充分显示了他过人的创作天赋。

——《华盛顿邮报》

这部小说充满了痛苦的段落、美丽而不可挽回的瞬间,以及意识扭曲的疼痛。马内阿优秀的地方就在于告诉了我们,罪恶总在不停变换形式。作为人类,我们有一种随着时间改变它的倾向,或许是为了更好地抵抗它吧……这是一种充满才气的风格。

——《哥德堡邮报》

诺曼•马内阿(Norman Manea) 1936年生于罗马尼亚,纳粹集中营幸存者。1986年因当时的政治社会环境而离开罗马尼亚。先到西柏林,后定居美国纽约。著作有《黑信封》《流氓的归来》《论小丑:独裁者和艺术家》《必须幸福》《十月,八点钟》等。

马内阿是当今世界被翻译得最多的罗马尼亚作家,诺贝尔文学奖的有力竞争者,与赫塔•米勒并称为罗马尼亚最耀眼的“双子星座”。作品曾获意大利诺尼诺文学奖、意大利那不勒斯文学奖、美国犹太图书奖、美国麦克阿瑟天才奖、法国美第奇外国作品奖、德国奈莉·萨克斯文学奖、西班牙《前卫报》最佳外文著作奖等多项欧美文学大奖。

马内阿的作品流传广泛,佳评如云,不仅是近半个世纪东南欧文学的骄傲,也是当代世界文学罕有的精品。他也因此被认为是比昆德拉更深刻、更纯粹的东欧作家,甚至被比作卡夫卡的继承者。

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报