高级英汉翻译理论与实践联合创作 · 2023-10-11 02:23本书的讲述英汉翻译理论与指导翻译实践的完美结合。全书分为两篇章。第一篇理论技巧篇综述翻译基本概念、技巧,对比语言文化、评介中西译论。第二部分实践篇有19个单元。节录政治、科技、文学、商业等领域的文章作为练习,为读者呈现2~3种具有代表性的参考译文,加上精辟剖析、点评批改。既适合于自学,也适合作为课堂翻译教材。 读者对象:广大高校学生、从事翻译教学与研究的教师、参与翻译工作的社会人士。浏览 1点赞 评论 收藏 分享 手机扫一扫分享 编辑 分享 举报 评论图片表情视频评价全部评论推荐 高级英汉翻译理论与实践高级英汉翻译理论与实践0高级英汉翻译理论与实践《高级英汉翻译理论与实践(第2版)》将英汉翻译理论讲解与翻译实践指导结合起来,第一部分为理论技巧篇,高级英汉翻译理论与实践高级英汉翻译理论与实践0高级英汉翻译理论与实践(第三版)《高级英汉翻译理论与实践(第3版高校英语选修课系列教材)》将英汉翻译理论讲解与翻译实践指导结合起来,高级英汉翻译理论与实践(第四版)《高级英汉翻译理论与实践(第四版)/英语专业系列教材》将英汉翻译理论讲解与翻译实践指导结合起来,首部高级英汉翻译理论与实践(第三版)高级英汉翻译理论与实践(第三版)0高级英汉翻译理论与实践(第四版)高级英汉翻译理论与实践(第四版)0理论与实践《理论与实践》是哲学大师哈贝马斯的早期著作。它对社会科学中的理论与实践的关系进行了系统探讨和全面研究理论与实践理论与实践0理论与实践《理论与实践》是哲学大师哈贝马斯的早期著作。它对社会科学中的理论与实践的关系进行了系统探讨和全面研究点赞 评论 收藏 分享 手机扫一扫分享 编辑 分享 举报