丹诺自传
走在时代前沿的美国思想启蒙者克莱伦斯・丹诺,一生以律师为业,义务为无助的穷人对抗强权。他展现的勇气,堪称当今律师界的理想典范。他发人深省的犯罪观与辩护现,致使他说出流传后世的至理名言:“一个人在未被定罪之前,都是无辜的。”
在本书中,丹诺回忆了他60年为公司、劳工以及刑事案件担任辩护律师的过程中,处理的许多轰动一时、脍炙人口的案件,包括煤矿罢工事件、《洛杉矶时报》大楼爆炸案、娄伯和里波路谋杀案、著名的进化论法庭辩论等大案,从反对死刑的主张、争取公民权利,直至对于司法体制的批判,完整地勾勒出这位传奇人物的一生。
其实,丹诺关心的不只是人道关怀的司法体系与公民权利,在本书的字里行间,还隐隐透露出他在哲学、政治、经济、宗教等领域的精辟观点,以及生而为人的处世态度,对于身处新世纪开端的我们,依然值得借鉴。
上世纪90年代中期,国内出版过《丹诺自传》的中文译本...
走在时代前沿的美国思想启蒙者克莱伦斯・丹诺,一生以律师为业,义务为无助的穷人对抗强权。他展现的勇气,堪称当今律师界的理想典范。他发人深省的犯罪观与辩护现,致使他说出流传后世的至理名言:“一个人在未被定罪之前,都是无辜的。”
在本书中,丹诺回忆了他60年为公司、劳工以及刑事案件担任辩护律师的过程中,处理的许多轰动一时、脍炙人口的案件,包括煤矿罢工事件、《洛杉矶时报》大楼爆炸案、娄伯和里波路谋杀案、著名的进化论法庭辩论等大案,从反对死刑的主张、争取公民权利,直至对于司法体制的批判,完整地勾勒出这位传奇人物的一生。
其实,丹诺关心的不只是人道关怀的司法体系与公民权利,在本书的字里行间,还隐隐透露出他在哲学、政治、经济、宗教等领域的精辟观点,以及生而为人的处世态度,对于身处新世纪开端的我们,依然值得借鉴。
上世纪90年代中期,国内出版过《丹诺自传》的中文译本,引起极大的震撼,可惜该译本多有删节,令读者无法窥其全貌。本书特别根据原文重新翻译,出版更为信实的中文全译本,以飨读者大众。
克莱伦斯・丹诺(Clarence Darrow),历史上最伟大的辩护律师,1857年生于美国俄亥俄州肯斯曼,1938年卒于芝加哥,享年82岁。
丹诺19岁进入安艾伯学院(Ann Arbor)攻读法律,21岁考取律师执照。在近60年的法庭生涯中,丹诺以坚定的正义信念和巨大的道德勇气,为劳工领袖、无政府主义者、黑人以及其他形形色色的刑事被告作过无数次成功的辩护。其激烈的辩护场面、娴熟的辩论艺术、曲折选宕的辩护过程,赋予律师这一理性的法律职业美国西部牛仔式的传奇色彩,丹诺因而被誉为美国律师界的“老狮子”。
丹诺不仅是一位伟大的律师,同时也是一位成功的演讲家、辩论家、政治活动家和杂文作家,著有《波斯珍珠》、《法明顿》、《抗拒并非罪恶》、《以牙还牙》、《犯罪的原因及其处置》、《无神论与异教》等作品。