布赖顿棒糖
🍭比起死亡,我更害怕自己窘态毕露。
.
🍭编辑推荐
◆止庵推荐!《布赖顿棒糖》写尽每个人的自负与自卑,不甘与妥协,野心与软弱。
◆马尔克斯的文学偶像格雷厄姆·格林里程碑式作品
◆26次获诺贝尔文学奖提名的文学巨匠
◆ 他一生虽未获奖,却被一众诺奖得主视为精神偶像和导师:马尔克斯、福克纳、V.S.奈保尔、J.M.库切、威廉·戈尔丁、马里奥、略萨……
◆《布赖顿棒糖》名列《西方正典:伟大作家和不朽作品》,80多年来不断再版,世界范围内超165个版本
◆ 不断成为电影桥段、艺术灵感的来源,始终影响着人类世界
◆《布赖顿棒糖》塑造了文学史上永恒的角色:因自卑而暴虐的少年
.
🍭内容简介
17岁的平基从困厄中爬出,一心想攀上权力的顶端;他手持甜美的布赖顿棒糖,将自己彻底献祭给地狱。
为了抵御世人的耻笑,他用残暴遮掩稚嫩,用野心装饰天真,用自负驱走自卑,不惜将身...
🍭比起死亡,我更害怕自己窘态毕露。
.
🍭编辑推荐
◆止庵推荐!《布赖顿棒糖》写尽每个人的自负与自卑,不甘与妥协,野心与软弱。
◆马尔克斯的文学偶像格雷厄姆·格林里程碑式作品
◆26次获诺贝尔文学奖提名的文学巨匠
◆ 他一生虽未获奖,却被一众诺奖得主视为精神偶像和导师:马尔克斯、福克纳、V.S.奈保尔、J.M.库切、威廉·戈尔丁、马里奥、略萨……
◆《布赖顿棒糖》名列《西方正典:伟大作家和不朽作品》,80多年来不断再版,世界范围内超165个版本
◆ 不断成为电影桥段、艺术灵感的来源,始终影响着人类世界
◆《布赖顿棒糖》塑造了文学史上永恒的角色:因自卑而暴虐的少年
.
🍭内容简介
17岁的平基从困厄中爬出,一心想攀上权力的顶端;他手持甜美的布赖顿棒糖,将自己彻底献祭给地狱。
为了抵御世人的耻笑,他用残暴遮掩稚嫩,用野心装饰天真,用自负驱走自卑,不惜将身边的人一一逼入深渊。
尽管数次看到死亡近在眼前,他也没有一丝悔改。因为,比起死亡,他更害怕自己窘态毕露。
.
🍭名家推荐
◆ 我是你的忠实读者,格林先生。
——加西亚·马尔克斯(诺贝尔文学奖得主)
◆ 格雷厄姆·格林自成经典,他将作为20世纪人类意识和焦虑的传奇记录者不断被人阅读和提起。
——威廉·戈尔丁(诺贝尔文学奖得主)
◆ 如果要在世界范围内推举一位,作品即深刻又好看、兼具欣赏价值和消遣作用的作家,我必先想到格雷厄姆·格林。他俯瞰人类的卑微和愚蠢,又对此不无怜悯和同情。《布赖顿棒糖》在格林的蕞佳作品之列,充分显示了上述特点。
——止庵(文学评论家)
◆ 未授予格林文学奖是诺贝尔奖历史上的一个重大错误。
——诺贝尔奖评委拉斯·福塞尔
◆ 格雷厄姆·格林有才智、风度、性格和故事,还有一种超凡脱俗的同情心,这些使他一直处于世界文学的前列。
——约翰·勒·卡雷
.
🍭文中金句
-生活就是慢慢地死亡。
-只要你别那么软弱,这世界还是挺美好的。
-只要你谁也不信任,你就不会出差错。
-痛苦这门学问他已经学到家了。
-一个人的大脑只能容纳它能够想象的东西……
-钱根本治不好心灵的疾病。
[英]格雷厄姆·格林(Graham Greene,1904—1991)
26次获诺贝尔文学奖提名的传奇大师。67年写作生涯,创作超过25部小说,被称为20世纪文学大师。1950年,初次获得诺贝尔文学奖提名;1976年,获美国悬疑作家协会大师奖;1981年,获耶路撒冷文学奖;1986年,由英女王伊丽莎白二世授予功绩勋章。
格林一生游历于墨西哥、西非、南非、越南、古巴、中东等战乱之地,还曾任职于英国军情六处,从事间谍工作,并以此为背景创作小说。他关注人类灵魂深处的挣扎与救赎、内心的道德和精神斗争,被誉为20世纪人类意识和焦虑的卓越记录者。
《布赖顿棒糖》是格林创作的第一部严肃小说,一举奠定他严肃小说家的地位。布赖顿是英国著名度假胜地,棒糖则是当地的特色糖果。布赖顿旖旎风光背后的阴暗吸引着格林多次到访这座城市,并最终促成他创作出本书。书中暴虐少年与侠义歌女...
[英]格雷厄姆·格林(Graham Greene,1904—1991)
26次获诺贝尔文学奖提名的传奇大师。67年写作生涯,创作超过25部小说,被称为20世纪文学大师。1950年,初次获得诺贝尔文学奖提名;1976年,获美国悬疑作家协会大师奖;1981年,获耶路撒冷文学奖;1986年,由英女王伊丽莎白二世授予功绩勋章。
格林一生游历于墨西哥、西非、南非、越南、古巴、中东等战乱之地,还曾任职于英国军情六处,从事间谍工作,并以此为背景创作小说。他关注人类灵魂深处的挣扎与救赎、内心的道德和精神斗争,被誉为20世纪人类意识和焦虑的卓越记录者。
《布赖顿棒糖》是格林创作的第一部严肃小说,一举奠定他严肃小说家的地位。布赖顿是英国著名度假胜地,棒糖则是当地的特色糖果。布赖顿旖旎风光背后的阴暗吸引着格林多次到访这座城市,并最终促成他创作出本书。书中暴虐少年与侠义歌女、剃刀与棒糖等多重对立,引出对经典母题“善与恶”的严肃探讨。本书自1938年初次出版后,多次被改编成电影、有声剧等,始终影响着人类世界,屡屡成为音乐主题、电影桥段、艺术灵感的来源。
.
姚锦清(译者),上海外国语大学高级翻译学院教授。从事文学和非文学翻译多年,1985年获全国首届“彩虹”翻译一等奖,1992年和1993年先后获得第四届梁秋实文学奖散文翻译第二名和第五届梁秋实文学奖诗歌翻译第一名。主要译作有《月亮与六便士》《布赖顿棒糖》《石头婚床》《心灵的激情——弗洛伊德传》等。
.
傅惟慈(校者,1923—2014),著名文学翻译家。1923年生于哈尔滨,1950年毕业于北京大学。曾在清华大学、北京大学等院校讲授语言、文学课。精通英、德、俄等多国语言,译著有数百万字,是将格雷厄姆·格林、毛姆等西方作家作品引进国内的重要译者。