胡若望的疑問

联合创作 · 2023-10-02 13:01

「我喜愛這本書,它迅速而強力的節奏、優美的文筆和奇異的情節,在在震撼了我,使我想起Borges或Calvino的小說。但《胡》卻是歷史--由當代英文散文大師之一以卓越生動的文筆所敘述的歷史。」-Mark Strand

「在《胡若望的疑問》一書裡,史景遷做到了偉大史學家所經常做的-處理過去的場景一如當前的現況。場景變得鮮活,讀者不禁會問,下一場是什麼?他優越的層面之一是以自由流暢的結構、生動有趣的敘述將讀者帶入1720年代難忘的回憶之旅;另一個層面是他熟練地掌握了各項細節和資科。人們可以期待他將會奠立一種風格,而且會有人文主義的模倣者,但模倣並非容易的。」-John King Fairbank

「誰(Who)?難說!【譯者按:本書英文書名為The Question of Hu(胡的問題),其實隱含著The Question of W...

「我喜愛這本書,它迅速而強力的節奏、優美的文筆和奇異的情節,在在震撼了我,使我想起Borges或Calvino的小說。但《胡》卻是歷史--由當代英文散文大師之一以卓越生動的文筆所敘述的歷史。」-Mark Strand

「在《胡若望的疑問》一書裡,史景遷做到了偉大史學家所經常做的-處理過去的場景一如當前的現況。場景變得鮮活,讀者不禁會問,下一場是什麼?他優越的層面之一是以自由流暢的結構、生動有趣的敘述將讀者帶入1720年代難忘的回憶之旅;另一個層面是他熟練地掌握了各項細節和資科。人們可以期待他將會奠立一種風格,而且會有人文主義的模倣者,但模倣並非容易的。」-John King Fairbank

「誰(Who)?難說!【譯者按:本書英文書名為The Question of Hu(胡的問題),其實隱含著The Question of Who(誰的問題)的意思】。史景遷絕妙的敘述,探究了一個自我、認同、個性、語言和地位全部重疊在一起的領域。這是一部精采的散文作品,作者在書中建構出一種文體,可以完全表達出胡對不可理解的西方所感到的迷惑。」-John Hollander

史景迁,世界著名汉学家。1936年生于英国,曾受教于温切斯特大学和剑桥大学。1965年获美国耶鲁大学博士学位,现为耶鲁大学教授。史氏以研究中国历史见长。他以独特的视角观察悠久的中国历史,并以不同一般的“讲故事”的模式向读者介绍了他的观察和研究结果,他的作品敏锐、深邃、独特而又“好看”,他在成为蜚声国际的汉学家的同时,也为成学术畅销书的写作高手。

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报