英国18世纪文学史
本书是“五卷本英国文学史”之一,该书是中国第一部比较完备的英国文学史,以大学生和文学爱好者为对象,分为五卷,每卷独立成书,各有重点,但又互相连贯,合起来组成整个英国文学从古到今的发展全景图。本套丛书以叙述文学事实为主,包括所有重要流派、作家、作品。尽量利用国内外新资料,表述注意可读性,结合形式分析内容,附有大量引文和译文。各卷的编撰人都是长期从事英国文学研究的学者,资料掌握详尽,研究透彻、到位,这使本丛书成为大学生和文学爱好者扩展文学视野、加深文学理解的良师益友。
刘意青,1964年毕业干北京大学西语系英语专业,并留校任教,后相继获得美国纽约州立大学奥本尼分校美国文学硕士学位和美国芝加哥大学英语系哲学博士学位。曾多次赴英、美、加拿大等国从事学术交流,特别是1996年获加拿大SACS资助赴加进行文学,文化考察,1999年又以Fulbright讲习教授身份赴美讲学。现任北京大学外国语学院英语系教授,博士生导师,院学术委员会副主任,全国高校外国文学教学研究会副会长,外国文学学会理事,燕京研究院研究员。 主要研究领域为英国18世纪文学、英美19世纪小说、《圣经》文学和加拿大文学。翻译、撰写和主编了多部著作,如《圣经故事100篇》(香港商务印书馆,1988)、《女性心理小说家塞缪尔·理查逊》(英文,北京大学出版社,1995)、《英国十八世纪文学史》(外语教学与研究出版社,2000)、《欧洲文学史》第一卷(商务印书馆,19...
刘意青,1964年毕业干北京大学西语系英语专业,并留校任教,后相继获得美国纽约州立大学奥本尼分校美国文学硕士学位和美国芝加哥大学英语系哲学博士学位。曾多次赴英、美、加拿大等国从事学术交流,特别是1996年获加拿大SACS资助赴加进行文学,文化考察,1999年又以Fulbright讲习教授身份赴美讲学。现任北京大学外国语学院英语系教授,博士生导师,院学术委员会副主任,全国高校外国文学教学研究会副会长,外国文学学会理事,燕京研究院研究员。 主要研究领域为英国18世纪文学、英美19世纪小说、《圣经》文学和加拿大文学。翻译、撰写和主编了多部著作,如《圣经故事100篇》(香港商务印书馆,1988)、《女性心理小说家塞缪尔·理查逊》(英文,北京大学出版社,1995)、《英国十八世纪文学史》(外语教学与研究出版社,2000)、《欧洲文学史》第一卷(商务印书馆,1999)等。此外,在《北京大学学报》、《外国文学评论》,《国外文学》和《外国文学》等刊物上发表。