The Wednesday Wars
This Newbery Honor tale is now in paperback Holling Hoodhood is really in for it. He's just started seventh grade with Mrs. Baker, a teacher he knows is out to get him. Why else would she make him read Shakespeare . . . outside of class? The year is 1967, and everyone has bigger things than homework to worry about. There's Vietnam for one thing, and then there's the family bus...
This Newbery Honor tale is now in paperback Holling Hoodhood is really in for it. He's just started seventh grade with Mrs. Baker, a teacher he knows is out to get him. Why else would she make him read Shakespeare . . . outside of class? The year is 1967, and everyone has bigger things than homework to worry about. There's Vietnam for one thing, and then there's the family business. As far as Holling's father is concerned, nothing is more important than the family business. In fact, all of the Hoodhoods must be on their best behavior at all times. The success of Hoodhood and Associates depends on it. But how can Holling stay out of trouble when he has Mrs. Baker to contend with?
加里•施密特
美国著名儿童文学家,曾两度荣获纽伯瑞儿童文学奖,现任密歇根州凯尔文大学教授。2004年,《鲸眼》获得纽伯瑞文学奖,并被美国图书馆协会、《学校图书馆期刊》评为年度好书。2005年,《第一个男孩》入围马克•吐温奖。2008年,《星期三的战争》再度摘得纽伯瑞文学奖,不仅在青少年中掀起阅读莎士比亚的狂潮,更被许多成年读者誉为“最喜爱的书”。他的作品诙谐幽默,温情感人,又不流于肤浅,将深刻的人生寓于妙趣横生的故事里,使无数青少年读者爱上了阅读,并从中认识了世界和自我。
《星期三的战争》讲述七年级学生霍林在一个学年里的生活和学习经历:每个星期三下午,班上的一半同学去犹太教堂学希伯来文,另一半则到天主教堂参加教义问答;作为班里唯一一名基督徒,霍林不得不与严肃的贝克夫人一起待在教室。不苟言笑的贝克夫人似乎总在刁难他,于是,一场旷日持久的“战争”在两人之...
加里•施密特
美国著名儿童文学家,曾两度荣获纽伯瑞儿童文学奖,现任密歇根州凯尔文大学教授。2004年,《鲸眼》获得纽伯瑞文学奖,并被美国图书馆协会、《学校图书馆期刊》评为年度好书。2005年,《第一个男孩》入围马克•吐温奖。2008年,《星期三的战争》再度摘得纽伯瑞文学奖,不仅在青少年中掀起阅读莎士比亚的狂潮,更被许多成年读者誉为“最喜爱的书”。他的作品诙谐幽默,温情感人,又不流于肤浅,将深刻的人生寓于妙趣横生的故事里,使无数青少年读者爱上了阅读,并从中认识了世界和自我。
《星期三的战争》讲述七年级学生霍林在一个学年里的生活和学习经历:每个星期三下午,班上的一半同学去犹太教堂学希伯来文,另一半则到天主教堂参加教义问答;作为班里唯一一名基督徒,霍林不得不与严肃的贝克夫人一起待在教室。不苟言笑的贝克夫人似乎总在刁难他,于是,一场旷日持久的“战争”在两人之间悄悄展开……