世无定事
三个成长经历不同的女孩带着各自的梦想和期待,一起从医学院毕业,来到旧金山一所大医院,决心做个好医生。然而事与愿违,命运不停地捉弄她们,一桩桩始料不及的事件落在她们头上:医疗事故和安乐死,巨额遗赠和预谋杀人,白马王子和黑帮头目,她们能揭开医院的黑幕吗?
据说作家写每部小说前都会有不同的魅力女性与他彻夜把盏长谈……是红颜美酒激发了他的灵感,还是女性光芒背后不为人知的泪水打动了他? 谢尔顿又写起了他自己熟悉的角色——处于残暴世界中的美丽女性,她们与男性的关系。其快节奏和起伏的情节让读者感觉它是昨天刚写就的最新小说,它证明了这样一个道理:虽然“世无定事”,但是一部好小说却注定是要永久流传的。
西德尼·谢尔顿,2007年1月30日,谢尔顿在洛杉矶逝世,享年89岁。他是世界上唯一集奥斯卡奖、托尼奖和爱伦·坡奖于一身的作家,前17本小说全部登上过《纽约时报》畅销书排行榜的榜首。
根据吉尼斯世界纪录的记载,他是世界上被翻译得最多的作家,他的作品被译成51种语言,引介到180个国家和地区,全球总销量超过3亿册。
上个世纪90年代,译林出版社最早把巴谢尔顿的作品介绍到中国,为国人打开一扇了解世界的窗口。如今斯人已逝,当明天不再来临,重读这些杰作应当是我们最好的纪念。
评论