亲爱的阿尔玛 : 马勒给妻子的信
《亲爱的阿尔玛:马勒给妻子的信》不同于一般意义上的简单书信整理,译者在文本中穿插了阿尔玛的回忆以及日记引文、译者本人的笔记摘录等。以这种帮助读者将信件依照历史发生的时间顺序串联起来,并填补了书信集常有的空隙感。如果不十分了解马勒和阿尔玛之间的故事的人,也能饶有兴致地继续读下去。这种做法让整个书信集立体生动,同时提供了更多的背景阅读,呈现关于马勒与阿尔玛更完整的形象。
明年是马勒逝世100周年,古典音乐界会有一个马勒热。而在研究马勒的读物里,恰恰缺少马勒写给妻子阿尔玛的信。《亲爱的阿尔玛:马勒给妻子的信》英文版为首个关于马勒写给其妻的书信全集。对于音乐爱好者来说具有重要的历史价值。《亲爱的阿尔玛:马勒给妻子的信》就展现马勒的个性而言它呈现了史无前例的深度和广度。
古斯塔夫·马勒,奥地利作曲家,指挥家。犹太人,出生于波希米亚。作为作曲家,一生创作了10部交响曲,与理查·施特劳斯、西贝柳斯一道,唱出了19世纪浪漫主义最后的挽歌。他的音乐直接影响了勋伯格、贝尔格和韦伯恩,也包括肖斯塔科维奇和布里顿。作为指挥家,他的成就在生前就已得到广泛认可,不但演出水平优异,还具有创新性。作为历史上最伟大的歌剧指挥家之一,对瓦格纳和莫扎特歌剧的诠释尤为突出。
曹利群,20世纪50年代生人。种过田,做过工,大学毕业后当编辑。主编过《爱乐》杂志,写过一些和古典音乐有关的文章。出版的书主要有:《缪斯的琴弦》、《永远的珍藏》、《历史旁的花园》、《五音不全》、《肖邦不住17号》。翻译有《梅纽因访谈录》、《歌剧——一种新的聆听方法》(合译)。
庄加逊,2007年毕业于上海交通大学外国文艺理论专业,获硕士学位。近年来为《爱乐》、...
古斯塔夫·马勒,奥地利作曲家,指挥家。犹太人,出生于波希米亚。作为作曲家,一生创作了10部交响曲,与理查·施特劳斯、西贝柳斯一道,唱出了19世纪浪漫主义最后的挽歌。他的音乐直接影响了勋伯格、贝尔格和韦伯恩,也包括肖斯塔科维奇和布里顿。作为指挥家,他的成就在生前就已得到广泛认可,不但演出水平优异,还具有创新性。作为历史上最伟大的歌剧指挥家之一,对瓦格纳和莫扎特歌剧的诠释尤为突出。
曹利群,20世纪50年代生人。种过田,做过工,大学毕业后当编辑。主编过《爱乐》杂志,写过一些和古典音乐有关的文章。出版的书主要有:《缪斯的琴弦》、《永远的珍藏》、《历史旁的花园》、《五音不全》、《肖邦不住17号》。翻译有《梅纽因访谈录》、《歌剧——一种新的聆听方法》(合译)。
庄加逊,2007年毕业于上海交通大学外国文艺理论专业,获硕士学位。近年来为《爱乐》、《文景》、《现代音响技术》、《中国新闻周刊》等杂志撰写和翻译文章。曾参与编撰《外国传记鉴赏辞典》(上海辞书出版社,2009年版)。