我想活得像個人

联合创作 · 2023-09-29 05:00

在這令人無法置信的現實中,連掉淚都顯得奢侈,

距離我們最近的痛,卻不為人知……

他們的夢很簡單。

他們想和父母、兄弟姊妹住在一起,

想要不挨餓,想要讀書,

想要和所愛的人廝守並生兒育女,

身為人,希望能活得像個人……

穿越國界的兩萬公里路,讓全世界感動落淚的真實故事。

我們穿越兩萬公里路……

可能爬行十八到二十小時的山路,

避免攔檢,十天之內換乘無數次不同的車,

等待深夜,躲在破舊的旅店,

恐懼,驚嚇度過兩天一夜,又兩天一夜,

只要說開始跑,我們要頭也不回往前衝……

孩子笑了,他們並不知道這是逃亡,以為是好玩的旅行。

大人流著淚,渡過這片海,越過這座山,跨過這條國界……

大家都說,這樣就自由了。

但,如果是個騙局呢……

無法取得國籍的幽靈兒童、把自己用兩萬元賣掉的女子、

為了相愛一起逃離北韓的夫妻、被迫注射毒針流產的母親、

一絲不掛渡過冰冷圖們江的人...

在這令人無法置信的現實中,連掉淚都顯得奢侈,

距離我們最近的痛,卻不為人知……

他們的夢很簡單。

他們想和父母、兄弟姊妹住在一起,

想要不挨餓,想要讀書,

想要和所愛的人廝守並生兒育女,

身為人,希望能活得像個人……

穿越國界的兩萬公里路,讓全世界感動落淚的真實故事。

我們穿越兩萬公里路……

可能爬行十八到二十小時的山路,

避免攔檢,十天之內換乘無數次不同的車,

等待深夜,躲在破舊的旅店,

恐懼,驚嚇度過兩天一夜,又兩天一夜,

只要說開始跑,我們要頭也不回往前衝……

孩子笑了,他們並不知道這是逃亡,以為是好玩的旅行。

大人流著淚,渡過這片海,越過這座山,跨過這條國界……

大家都說,這樣就自由了。

但,如果是個騙局呢……

無法取得國籍的幽靈兒童、把自己用兩萬元賣掉的女子、

為了相愛一起逃離北韓的夫妻、被迫注射毒針流產的母親、

一絲不掛渡過冰冷圖們江的人、像魚乾一樣被串起來拖行的人……

他們,匿名逃亡,因為只想活得更像個人……

脫北者問,我的決定對嗎?

協助脫北者的牧師問,我們有錯嗎?

作者自己問,拍攝對嗎?訪問對嗎?寫下這本書對嗎?

二OO七年三月到二O一一年十月,超過四年半對脫北者的漫長採訪,

跨越韓國、俄羅斯、烏茲別克、中國、寮國、柬埔寨、泰國、日本、美國等十五個國家,

第一次由南韓記者紀錄脫北者同胞的乖舛命運,用熱淚寫下直逼人心,挑戰人性的事實,

撼動我們的人權視野,心之國界。

得獎紀錄

2008 暗房電影節大獎

2009 蒙地卡羅國際電視節最佳紀錄片

2010 奧斯本艾略特言論獎

2010 艾美獎調查紀錄片類提名

李學俊

「無法逃離的命運令人悲傷,但我一定要去查明清楚那些不為人知的真相。」

既是新聞記者也是一名紀錄片導演,大學主修英文系,畢業自新聞研究所。從1992年2月起任《國民日報》社會版記者,並於2001年10月外派至阿富汗擔任一個月的戰地記者,也因此萌生出對調查性報導的濃厚興趣。為開拓新的報導領域,2006年轉戰《朝鮮日報》,任職於網路新聞部與管理企畫室等部門。

從2007年3月至2011年5月,他以長達四年半所採訪的脫北者相關報導作為題材,分別於2008年和2011年製作了《跨越天國的國界》系列紀錄片。此紀錄片不僅在BBC(英國)、PBS(美國)、CANAL+(法國)、NHK(日本)等世界25個電視台播出,並於英國、波蘭等地所舉辦的電影節中榮獲金獎和最大獎。除此之外,此片不僅為韓國國內首度獲得艾美獎提名的作品,也榮獲韓國記者獎、韓國新聞獎、國際特赦人...

李學俊

「無法逃離的命運令人悲傷,但我一定要去查明清楚那些不為人知的真相。」

既是新聞記者也是一名紀錄片導演,大學主修英文系,畢業自新聞研究所。從1992年2月起任《國民日報》社會版記者,並於2001年10月外派至阿富汗擔任一個月的戰地記者,也因此萌生出對調查性報導的濃厚興趣。為開拓新的報導領域,2006年轉戰《朝鮮日報》,任職於網路新聞部與管理企畫室等部門。

從2007年3月至2011年5月,他以長達四年半所採訪的脫北者相關報導作為題材,分別於2008年和2011年製作了《跨越天國的國界》系列紀錄片。此紀錄片不僅在BBC(英國)、PBS(美國)、CANAL+(法國)、NHK(日本)等世界25個電視台播出,並於英國、波蘭等地所舉辦的電影節中榮獲金獎和最大獎。除此之外,此片不僅為韓國國內首度獲得艾美獎提名的作品,也榮獲韓國記者獎、韓國新聞獎、國際特赦人權言論獎等殊榮。儘管有了這些至上榮耀的光環,每當想起和脫北者們一同越過國界和公海的生死共患難的日子,他仍輾轉難眠。他希望這本書不至被解讀為意識形態的宣戰道具,而是一部在距離我們想像中更近的地方受盡煎熬的人們為生命尊嚴奮鬥的鬥爭史,以及那些不放棄對生命的愛與希望,一路堅強走過來的他們所傳達的感人訊息。

譯者簡介

袁育媗

政大廣告系、韓文系雙學士畢業。對語言與文字情有獨鍾,最享受閱讀與思考時大腦革新的喜悅。譯作有《於是,我開始搞懂我自己》、《男人真心話,說給女人聽》、《蘇志燮的路》(大田出版)

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报