夏伊洛公园
【内容简介】
本书收录了梅森的16个短篇小说。一对夫妇在结婚纪念日到内战纪念地夏伊洛公园度假,却在此结束了婚姻;给精神病院做司机的男人,成了病人们的DJ,在车上放各个时代的流行歌,跟病人一起狂欢;单身的中年女人有了一个卖狗为生的男朋友,他只在每个月的第三个星期一随着市集一起到来;二战老兵卖掉房子,带着妻子开着房车去大西洋海边,再看一眼他曾经航行其上的大海……
书中,他们大都缺乏表达自我的能力,在平静的生活之下,悲伤和疼痛正在悄悄酝酿。
【编辑推荐】
★ 美国“短篇小说大师”梅森经典短篇小说集,《纽约时报》称其“像乔伊斯的《都柏林人》”。
★ 梅森是美国极简主义代表作家,与雷蒙德·卡佛、理查德·福特齐名。
★ 诺贝尔奖得主门罗、石黑一雄推崇的作家。门罗曾专程去梅森的故乡肯塔基,希望获取写作灵感。
★ 本书收录梅森16个短篇杰作,书中传递着一种无处不在的...
【内容简介】
本书收录了梅森的16个短篇小说。一对夫妇在结婚纪念日到内战纪念地夏伊洛公园度假,却在此结束了婚姻;给精神病院做司机的男人,成了病人们的DJ,在车上放各个时代的流行歌,跟病人一起狂欢;单身的中年女人有了一个卖狗为生的男朋友,他只在每个月的第三个星期一随着市集一起到来;二战老兵卖掉房子,带着妻子开着房车去大西洋海边,再看一眼他曾经航行其上的大海……
书中,他们大都缺乏表达自我的能力,在平静的生活之下,悲伤和疼痛正在悄悄酝酿。
【编辑推荐】
★ 美国“短篇小说大师”梅森经典短篇小说集,《纽约时报》称其“像乔伊斯的《都柏林人》”。
★ 梅森是美国极简主义代表作家,与雷蒙德·卡佛、理查德·福特齐名。
★ 诺贝尔奖得主门罗、石黑一雄推崇的作家。门罗曾专程去梅森的故乡肯塔基,希望获取写作灵感。
★ 本书收录梅森16个短篇杰作,书中传递着一种无处不在的麻痹感。
★ 二十世纪剥夺了生活中所有的神秘,书中人物大多陷入了进步主义的神话中。
★ 随着传统乡村生活的式微,人们想投身于未来却不得其门,他们该何去何从。
★ 他们就在那里坐着、躺着,睡去、醒来,仿佛没有未来,也不需要未来。
★ 本书由香港知名设计师陆智昌倾情设计。
【名人推荐】
生来就是为了奔跑,这是我的全部历史、我的心路历程,也是我的全部主题。我在远离城市的地方长大,与外界根本没有多少联系。所以我的梦想一直是要走出去。对于小镇的任何人来说,我想,这是一种熟悉的事情。
——梅森
梅森非常令人难忘。在阅读她的作品时,我整个身心都融入到她的故事当中,而且这些故事回味悠长……它们会一直流传下去。
——雷蒙德·卡佛
我很喜欢博比·安·梅森的作品。
——石黑一雄
她是我们时代最好的作家之一。
——安·贝蒂(美国作家,布克奖得主)
梅森是一位成熟的短篇小说大师……她的第一部短篇小说集就是文学珍品。
——安妮·泰勒(美国作家,普利策小说奖得主)
我喜欢梅森的写作方式,寥寥几笔就能使笔下人物活灵活现。从《夏伊洛公园》开始,我就成了他的粉丝。
——埃尔默·伦纳德(美国作家,爱伦·坡奖得主)
博比·安·梅森是一位与众不同、才华出色的作家……她的故事实际上是对鲜活存在的此时此刻的一次温柔触碰、称赞,甚至是哀悼。
——乔治·桑德斯(美国作家,布克奖得主)
我很喜欢梅森,她与卡佛、理查德·福特有相似之处,但彼此之间差别还是很大的……梅森注重通俗文化(电视节目、音乐等等)以及乡村城市化(失去家园)对人的影响。中国目前正经历着类似的变化,所以梅森的小说一定会找到很多知音。
——小二
【媒体推荐】
这个故事集时而令人不安,时而滑稽可笑,像乔伊斯的《都柏林人》,传递着一种无处不在的麻痹感。故事中的人物不愿意(或不能)打破僵化的日常生活,有些人甚至不愿踏出家门。
——《纽约时报》
梅森属于这样的一类作家:他们将全部的精力用于描写方圆几英里的一片土地,却为读者敞开了一片让人讶异的全新世界。
——《纽约书评》
没有一个南方作家拥有像梅森那么尖的耳朵,能用如此简洁的对话表现如此丰富的内涵。
——《大西洋月刊》
【作者简介】
博比·安·梅森(Bobbie Ann Mason)
美国著名作家,1940年出生于肯塔基州梅菲尔德一个饲养奶牛的农户家庭。她很早开始写作,但直到40岁时才找到属于自己的叙述语言,肯塔基西部“杰克逊购置地”的居民所使用的语言。著有短篇小说集《夏伊洛公园》《爱情生活》《午夜魔法》《蜿蜒而下的山路》等,长篇小说《在乡下》《亲爱的安》等。
作品主要关注社会变迁、流行文化对普通人的影响,注重女性意识和女性身份的认同。梅森是美国极简主义代表作家,与雷蒙德·卡佛齐名。语言简洁平实,注重琐碎的小事,信奉“细节就是一切”,擅用开放式的结尾。卡佛称她为一种“文学现象”,安妮·泰勒则赞之为“短篇小说大师”。
【译者简介】
小二,本名汤伟,毕业于清华大学,获美国弗吉尼亚理工大学博士学位。译有雷蒙德·卡佛、莉迪亚·戴维斯、理查德·福特、博比·安·梅森、E.L...
【作者简介】
博比·安·梅森(Bobbie Ann Mason)
美国著名作家,1940年出生于肯塔基州梅菲尔德一个饲养奶牛的农户家庭。她很早开始写作,但直到40岁时才找到属于自己的叙述语言,肯塔基西部“杰克逊购置地”的居民所使用的语言。著有短篇小说集《夏伊洛公园》《爱情生活》《午夜魔法》《蜿蜒而下的山路》等,长篇小说《在乡下》《亲爱的安》等。
作品主要关注社会变迁、流行文化对普通人的影响,注重女性意识和女性身份的认同。梅森是美国极简主义代表作家,与雷蒙德·卡佛齐名。语言简洁平实,注重琐碎的小事,信奉“细节就是一切”,擅用开放式的结尾。卡佛称她为一种“文学现象”,安妮·泰勒则赞之为“短篇小说大师”。
【译者简介】
小二,本名汤伟,毕业于清华大学,获美国弗吉尼亚理工大学博士学位。译有雷蒙德·卡佛、莉迪亚·戴维斯、理查德·福特、博比·安·梅森、E.L.多克托罗、安德鲁·林赛、欧内斯特·海明威、卡森·麦卡勒斯、艾萨克·辛格等作家的作品十余部,并有诗歌和小说发表于《诗选刊》《创世纪》和《山花》杂志。
方玉,毕业于广东外语外贸大学德语专业,现居德国。译有英文、德文作家作品,包括卡夫卡、梅森等作家的作品。其小说及杂文发表于《美文》《世界日报》等报刊。