世界上奇妙的词语
可爱的插图,完美的礼物。我送给开始独立居住的女儿的纪念品。
——松浦弥太郎
——————
美国亚马逊2014年度好书
连续4个月登陆《纽约时报》畅销书榜
日本伊纪国屋书店2017年度好书
日本累计销量突破10万册
韩国INTERPARK网站评分9.7
意大利INTERNAZIONALE杂志年度好书
青山七惠、松浦弥太郎暖心推荐的图文集
——————
《世界上奇妙的词语》是风靡社交网络的英国插画师埃拉·弗朗西丝·桑德斯的图文集,收录了52幅暖萌绘画,用画笔“翻译”来自世界各地的52个“无法翻译”的奇妙词语。
在盛产香蕉的马来西亚,人们用“pisan zapra”形容吃完一根香蕉所需要的时间;在嗜好咖啡的瑞典,字典里不但有第一杯咖啡“tår”,续一杯杯咖啡“palår”,还有再续一杯咖啡“tretår”;在古老神秘的波斯帝国,“tiám”指的是初遇某人时...
可爱的插图,完美的礼物。我送给开始独立居住的女儿的纪念品。
——松浦弥太郎
——————
美国亚马逊2014年度好书
连续4个月登陆《纽约时报》畅销书榜
日本伊纪国屋书店2017年度好书
日本累计销量突破10万册
韩国INTERPARK网站评分9.7
意大利INTERNAZIONALE杂志年度好书
青山七惠、松浦弥太郎暖心推荐的图文集
——————
《世界上奇妙的词语》是风靡社交网络的英国插画师埃拉·弗朗西丝·桑德斯的图文集,收录了52幅暖萌绘画,用画笔“翻译”来自世界各地的52个“无法翻译”的奇妙词语。
在盛产香蕉的马来西亚,人们用“pisan zapra”形容吃完一根香蕉所需要的时间;在嗜好咖啡的瑞典,字典里不但有第一杯咖啡“tår”,续一杯杯咖啡“palår”,还有再续一杯咖啡“tretår”;在古老神秘的波斯帝国,“tiám”指的是初遇某人时你眼里闪烁的光芒……
埃拉·弗朗西丝·桑德斯用这本书延展了语言的神奇魔力,让你在字词间感受世界各地的独特文化,以及人与人之间息息相通的每一个诗意瞬间。
————————
无法找到对应翻译的绝妙词语合集。——《娱乐周刊》
翻开这本书,你会发现原来自己真的需要这些词语。——《赫芬顿邮报》
让人思考,让人莞尔,让你知道原来某一个情景竟有名字。——Elle
动人的插画,语言给人的纯粹愉悦。—— Brainpickings创始人Maria Popova
天呐,太精彩了!—— 英国作家Fraser Balaam
暖心又奇异,传递着正能量和人与人之间的联系。—— 美国亚马逊书评
词语的含义不可思议。—— BBC
用清新生动的方式帮你描述生命中极其特别的场景。—— Mental Floss网站
给词语爱好者和沙发客的绝妙咖啡读物。——哈佛书
埃拉·弗朗西丝·桑德斯
无心插柳的插画家,有心栽树的作家。
二十多岁,热衷于率居世界各国,最近曾在摩洛哥、瑞士和英国居住。
她喜欢制作亲手可触的纸质书,喜欢为可爱迷人的人们绘制天马行空的插图。
19岁时发表一篇插图博文《世界上不可被翻译的词语》,被《赫芬顿邮报》、BBC等数百家媒体转发,引起广泛关注。
她的图文作品已经集结成《世界上奇妙的词语》《世界上奇妙的俗语》陆续出版。
这两本收录了“无法被翻译的词汇和俗语”的书被翻译成各种语言,在全球热销。
你可以在ellafrancessanders.com找到她。