现代西班牙语

联合创作 · 2023-10-12 05:20

《现代西班牙语(第2册)》介绍现代西班牙语18课,附有译文、语法、词汇,最后还有词汇表,适合从事西班牙语工作者,以及学生使用,是不可多得的读物。

董燕生,男,1937年生,教授,博士生导师。1960年毕业于北京外国语学院西班牙语系,留校任教至今。1984年至1987年担任西班牙语系主任。1980-1981年在西班牙马德里大学进修。1989年至1990年、1998年至1999年两次在西班牙马德里自治大学任教,教授汉语和中国历史、文化课程。2007年至2010年担任“亚洲西班牙语学者协会”主席。研究领域为翻译理论与实践、西班牙语国家文学、西班牙语作为外语教学。讲授课程为本科生的精读、语法、西班牙文学等;硕士研究生的句法研究、写作等;博士研究生的翻译理论与实践等。主要科研成果为专著《西班牙文学》(1999)、《西班牙语句法》(1999)、《已是山花烂漫》(2010);论文《西班牙语口语的句法特点》(1993)、《翻译工作者的光荣和职责》(1994)、《迈向语法体系的完整性和明了性》(1996)、《论...

董燕生,男,1937年生,教授,博士生导师。1960年毕业于北京外国语学院西班牙语系,留校任教至今。1984年至1987年担任西班牙语系主任。1980-1981年在西班牙马德里大学进修。1989年至1990年、1998年至1999年两次在西班牙马德里自治大学任教,教授汉语和中国历史、文化课程。2007年至2010年担任“亚洲西班牙语学者协会”主席。研究领域为翻译理论与实践、西班牙语国家文学、西班牙语作为外语教学。讲授课程为本科生的精读、语法、西班牙文学等;硕士研究生的句法研究、写作等;博士研究生的翻译理论与实践等。主要科研成果为专著《西班牙文学》(1999)、《西班牙语句法》(1999)、《已是山花烂漫》(2010);论文《西班牙语口语的句法特点》(1993)、《翻译工作者的光荣和职责》(1994)、《迈向语法体系的完整性和明了性》(1996)、《论翻译:准确和生动》(1997)、《为什么我们呼唤堂吉诃德的归来?》(1998)、《论“堂吉诃德”的汉译问题》(2001)等;译著(西译汉)《总统先生》(诺贝尔文学奖获奖作品,1994)、《堂吉诃德》(1996)、《塞万提斯全集》第一卷(1997)等,译著(汉译西)《红高粱》、《美食家》等;教材《西班牙语》(1985)、《现代西班牙语》(1-6册,前3册与刘建合著);主持编写国家社科基金重点项目《当代外国文学纪事:1980-2000》西班牙文卷等。曾获《西班牙语》获1992年国家教委优秀教材二等奖;2000年获西班牙国王胡安·卡洛斯授予的伊莎贝尔女王勋章;2001年译著《堂吉诃德》获中国作家协会颁发的第二届鲁迅文学奖1997-2000年全国优秀文学翻译彩虹奖;2002年《现代西班牙语》获教育部颁发的“全国普通高等学校优秀教材二等奖”;2009年获西班牙文化部颁发的“西班牙艺术文化奖章”等。

刘建,男,1963年生,西班牙语语言文学博士,教授。现任北京外国语大学西班牙语葡萄牙语系主任。1987年毕业于北京外国语学院西班牙语系,留校任教至今。1987年至1988年、1995年至1996年两次在西班牙马德里大学进修,1998年至1999年在墨西哥学院进修。2004年8月至12月在智利天主教大学任教,教授汉语和中国历史、文化课程。研究领域为翻译理论与实践、跨文化交流及西班牙语作为外语教学。讲授课程为本科生的精读、听力、西译汉、西译汉、口译等;硕士研究生的西汉-汉西互译、跨文化交流。主要科研成果为专著《中国学习者学习西班牙语疑难解析》(2008);论文《西班牙语在世界各地的推广》(2003)、《区别性意义与翻译中的文化转移》(2005)、《影视作品翻译中的文化问题》(2006)、《中国学生学习西班牙语时面临的母语语言和文化干扰》(2007)、《胡安·拉蒙·西梅内斯:最细腻的行吟诗人》(2009)等;译著《小银驴和我》(1997)、《卢卡诺尔伯爵》(1999)等;教材《现代西班牙语》(1-3册,与董燕生合著)、《速成西班牙语》(与徐蕾、刘元祺合著)(2005-2007)、《西班牙语听力教程》(1-2册,2010)等。多次参加国内外关于西班牙语教学的研讨会,发表论文。2007年入选“新世纪人材”。

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报