骑行200年

联合创作 · 2023-10-01 10:57

★ 方寸 新知课009

★ 剑桥大学国际法专业博士,60项职业自行车赛冠军,英国体育图书奖最佳新人作家——迈克尔 • 哈钦森诚意之作

★ 简单如自行车,伟大如自行车,它见证了过去200年政治、经济、社会、文化、科技和体育运动的风起云涌

★ 2008年奥运会自行车项目三枚金牌获得者克里斯 • 博德曼、1992年奥运会自行车个人追逐赛冠军克里斯 • 霍伊、《金融时报》、《每日快报》、 BikeBiz等盛赞

★ 幽默风趣的写作风格,愉快的阅读体验

★ 36幅珍贵插图,书脚自行车转动效果,中文版独家呈现

【内容简介】

自行车是怎么发明的,又如何成为巴黎人古怪的杂耍表演;

维多利亚时代的自行车为什么掀起了一股热潮;

骑行如何成为20世纪数百万普通人癿运动和消遣,又如何在20世纪60年代癿汽车热潮中免遭灭绝;

21世纪,骑行如何再次崛起——有点不同,却仍简单而快...

★ 方寸 新知课009

★ 剑桥大学国际法专业博士,60项职业自行车赛冠军,英国体育图书奖最佳新人作家——迈克尔 • 哈钦森诚意之作

★ 简单如自行车,伟大如自行车,它见证了过去200年政治、经济、社会、文化、科技和体育运动的风起云涌

★ 2008年奥运会自行车项目三枚金牌获得者克里斯 • 博德曼、1992年奥运会自行车个人追逐赛冠军克里斯 • 霍伊、《金融时报》、《每日快报》、 BikeBiz等盛赞

★ 幽默风趣的写作风格,愉快的阅读体验

★ 36幅珍贵插图,书脚自行车转动效果,中文版独家呈现

【内容简介】

自行车是怎么发明的,又如何成为巴黎人古怪的杂耍表演;

维多利亚时代的自行车为什么掀起了一股热潮;

骑行如何成为20世纪数百万普通人癿运动和消遣,又如何在20世纪60年代癿汽车热潮中免遭灭绝;

21世纪,骑行如何再次崛起——有点不同,却仍简单而快乐。

200年前坦博拉火山大爆发后,自行车在纷杂的声音中登场,从德赖斯双轮木马、震骨车、便士法新到安全自行车;从贵族的休闲时尚运动到平民的交通工具。迈克尔•哈钦森,一位60项职业自行车赛冠军的获得者,讲述了自行车、骑行者和骑行或辉煌或绝望的故事。

【权威推荐】

告诉你骑行为何能够主宰世界。

——克里斯•霍伊爵士,2008年奥运会自行车项目三枚金牌获得者

风趣、精准、雄辩的自行车历史写作,这就是你想要读到的。

——克里斯•博德曼,1992年奥运会自行车个人追逐赛冠军

一本详尽而迷人的读物,正如你所期待的那样。它描绘了我们现在不假思索就已接受的奇特变化:骑自行车很酷。

——奈德•博尔特,英国著名体育记者

关于两轮机器的精彩历史。哈钦森以愉悦、幽默的方式探索了自行车运动在技术、社会和体育方面的发展历程。

——《每日快报》

无论你是Square Mile的银行家,还是Shoreditch的时尚人士,这本书都是为你准备的。

——《绅士日报》

【作者简介】

迈克尔•哈钦森(Michael Hutchinson),英国作家,记者,职业自行车手。毕业于剑桥大学,先后获得硕士和博士学位。2000—2014年共获得过60项自行车赛冠军,其中包括英国10英里到100英里范围内所有计时赛冠军,以及两次12小时计时赛冠军,英联邦运动会和世界自行车锦标赛冠军,是英国最优秀的计时赛自行车运动员之一。现为《自行车运动周刊》专栏作家,BBC、ITV、Channel 4等频道自行车运动解说员。他的另两部作品Faster: The Obsession, Science and Luck behind the World's Fastest Cyclists 及The Hour: Sporting Immortality the Hard Way均备受赞誉,并因The Hour一书获得英国体育图书奖最佳新人作家。

【...

【作者简介】

迈克尔•哈钦森(Michael Hutchinson),英国作家,记者,职业自行车手。毕业于剑桥大学,先后获得硕士和博士学位。2000—2014年共获得过60项自行车赛冠军,其中包括英国10英里到100英里范围内所有计时赛冠军,以及两次12小时计时赛冠军,英联邦运动会和世界自行车锦标赛冠军,是英国最优秀的计时赛自行车运动员之一。现为《自行车运动周刊》专栏作家,BBC、ITV、Channel 4等频道自行车运动解说员。他的另两部作品Faster: The Obsession, Science and Luck behind the World's Fastest Cyclists 及The Hour: Sporting Immortality the Hard Way均备受赞誉,并因The Hour一书获得英国体育图书奖最佳新人作家。

【译者简介】

孔德艳,独立译者,英语语言文学专业硕士,现专职从事翻译工作。

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑
举报