苏门答腊的郁达夫

联合创作 · 2023-10-10 14:47

本书作者经过25年苦苦追寻, 为了查清郁达夫当代避难苏门答腊失踪真相, 沿着郁达夫活动的轨迹作大量调查证实确系被日本宪兵秘密杀害这一历史疑案。

近来读郁达夫读得上瘾,有恨晚之意。读郁达夫最可感的是他的真诚,文字也清丽可爱。日本学者铃木正夫的这本书,起意在于澄清郁达夫被害的真相,结果写成了类似于“郁达夫的最后七年”这样的传记作品。铃木正夫是三位研究郁达夫的日本专家之一。

这本书写作态度严谨,考证详尽,更因为作者一直喜欢读郁达夫的作品,反映在这本著作中,使之感人且可读性颇强。郁达夫为抗日战争中死于日本人之手的文名最盛者,尤其令人痛恨的是,日本宪兵是在日本投降后显然为灭口目的而害他的。作者有另外的假设郁达夫如果可以绝对韬光养晦,不与日本人接触,不显示他精通日语及懂几门外语的本领,也许能避免此难,但郁达夫性格开朗,对一般日本人并无太深恶感(但绝对是个爱国者),这种假设就只能是假设而已。

也必须肯定此书的翻译,译者李振声把这本书译得流畅好读,好像是一流的中文作者所写。

另一个发现是郁达夫的旧体诗写得相...

近来读郁达夫读得上瘾,有恨晚之意。读郁达夫最可感的是他的真诚,文字也清丽可爱。日本学者铃木正夫的这本书,起意在于澄清郁达夫被害的真相,结果写成了类似于“郁达夫的最后七年”这样的传记作品。铃木正夫是三位研究郁达夫的日本专家之一。

这本书写作态度严谨,考证详尽,更因为作者一直喜欢读郁达夫的作品,反映在这本著作中,使之感人且可读性颇强。郁达夫为抗日战争中死于日本人之手的文名最盛者,尤其令人痛恨的是,日本宪兵是在日本投降后显然为灭口目的而害他的。作者有另外的假设郁达夫如果可以绝对韬光养晦,不与日本人接触,不显示他精通日语及懂几门外语的本领,也许能避免此难,但郁达夫性格开朗,对一般日本人并无太深恶感(但绝对是个爱国者),这种假设就只能是假设而已。

也必须肯定此书的翻译,译者李振声把这本书译得流畅好读,好像是一流的中文作者所写。

另一个发现是郁达夫的旧体诗写得相当出色。我本来的印象是郁达夫之学养取自外国,而这本书里详细介绍了他的《乱离杂诗》,让我对郁达夫的旧学功底刮目相看。这些诗写得气象沉郁,用典丰富而精当。无怪乎郭沫若认为郁的诗比文好,连李敖也不得不肯定郁达夫的七言诗写得好。

附:乱离杂诗十一首

又见名城作战场,势危累卵溃南疆。空梁王谢迷飞燕,海市楼台咒夕阳。纵欲穷荒求玉杵,可能苦渴得琼浆。石壕村与长生殿,一例钗分惹恨长。

望断天南尺素书,巴城消息近何如。乱离鱼雁双藏影,道阻河梁再卜居。镇日临流怀祖逖,中宵舞剑学专诸。终期舸载夷光去,鬓影烟波共一庐。

夜雨江村草木欣,端居无事又思君。似闻岛上烽烟急,只恐城门玉石焚。誓记钗环当日语,香余绣被隔年薰。蓬山咫尺南溟路,哀乐都因一水分。

谣诼纷纭语迭新,南荒末劫事疑真。从知邗上终儿戏,坐使咸阳失要津。月正圆时伤破镜,雨淋铃夜忆归秦。兼旬别似三秋隔,频掷金钱卜远人。

久客愁看燕子飞,呢喃语软泄春机。明知世乱天难问,终觉离多会渐稀。简札浮深殷羡使,泪痕斑驳谢庄衣。解忧纵有兰陵酒,浅醉何由梦洛妃。

却喜长空播玉音,灵犀一点此传心。凤凰浪迹成凡鸟,精卫临渊是怨禽。满地月明思故国,穷途裘敝感黄金。茫茫大难愁来日,剩把微情付苦吟。

犹记高楼诀别词,叮咛别后少相思。酒能损肺休多饮,事决临机莫过迟。漫学东方耽戏谑,好呼南八是男儿。此情可待成追忆,愁绝萧郎鬓渐丝。

多谢陈蕃扫榻迎,欲留无计又西征。偶攀红豆来南国,为访云英上玉京。细雨蒲帆游子泪,春风杨柳故园情。河山两戒重光日,约取金门海上盟。

飘零琴剑下巴东,未必蓬山有路通。乱世桃源非乐土,炎荒草泽尽英雄。牵情儿女风前烛,草檄书生梦里功。便欲扬帆从此去,长天渺渺一征鸿。

千里驰驱自觉痴,苦无灵药慰相思。归来海角求凰日,却似隆中抱膝时。一死何难仇未复,百身可赎我奚辞。会当立马扶桑顶,扫穴犁庭再誓师。

草木风声势未安,孤舟惶恐再经滩。地名末旦埋踪易,楫指中流转道难。天意似将颁大任,微躯何厌忍饥寒。长歌正气重来读,我比前贤路已宽。

FROM:http://lukesun.blogcn.com/diary,271221.shtml

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报