重写中国古代文献

联合创作 · 2023-10-07 07:20

全书从内容上可分为两大部分。第一部分主要从近年郭店简和上博简的发现、整理入手,对《缁衣》的简本和传世本进行了详细比对和考索;第二部分则从晋代汲冢竹书的发现和整理入手,集中讨论了《竹书纪年》不同整理本之间的异同,并试对墓本《竹书纪年》的部分内容进行了考证和重构。通过深入分析,作者认为,同一文献的众多版本虽然多脱胎于同一祖本及其相关副本,但历代整理者因受当时语言和思想环境的影响,在整理过程中不可避免地对文献进行了或多或少的改变和重写,且由于中国古书早期多以竹简为载体,对散乱的简本进行重新编联时,很可能因为错简而致使文本排序有异,而这种种可能皆可在古代和当代出土文献的整理工作中得以印证。

本书的出版,应对目前出土文献的整理研究和古书真伪问题的辨证多有借鉴意义,其中诸多观点值得深入思考。

夏含夷(Edward L. Shaughnessy),美国汉学家,芝加哥大学教授。

1952年生于宾夕法尼亚州赛维克立镇(Sewickley)。

1970年进入圣母大学(University of Notre Dame),以宗教学为专业。

1974年毕业以后,曾在台湾留学三年,随爱新觉罗‧毓鋆学习三玄。

回国以后,进入斯坦福大学(Stanford University)东亚语文系,1980年获硕士学位,1983年获博士学位,博士论文题目为“《周易》的编纂”。

1985年受聘为芝加歌大学东亚语文系助教授,之后一直在芝加哥大学作教,1997年晋升为顾立雅(Greel)中国古史名誉教授。

研究范围:中国上古文化史、古文字学、经学、《周易》。

主要著作:《西周史料:铜器铭文》(1991),《易经:马王堆帛书易经第一英文翻译》(1996),《孔子之前:中国经典...

夏含夷(Edward L. Shaughnessy),美国汉学家,芝加哥大学教授。

1952年生于宾夕法尼亚州赛维克立镇(Sewickley)。

1970年进入圣母大学(University of Notre Dame),以宗教学为专业。

1974年毕业以后,曾在台湾留学三年,随爱新觉罗‧毓鋆学习三玄。

回国以后,进入斯坦福大学(Stanford University)东亚语文系,1980年获硕士学位,1983年获博士学位,博士论文题目为“《周易》的编纂”。

1985年受聘为芝加歌大学东亚语文系助教授,之后一直在芝加哥大学作教,1997年晋升为顾立雅(Greel)中国古史名誉教授。

研究范围:中国上古文化史、古文字学、经学、《周易》。

主要著作:《西周史料:铜器铭文》(1991),《易经:马王堆帛书易经第一英文翻译》(1996),《孔子之前:中国经典的创造研究》(1997),《温故知新录:商周文化史管见》(台北:稻禾出版社,1997),《古史异观》(2005),《重写中国古代文献》(2006),编辑《中国古代新史料:阅读铭文与写本的指南》(1997),与鲁惟一(Michael Loewe)合编《剑桥中国古代史》(1999)。

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报