恍如昨日

联合创作 · 2023-10-02 05:41

旅美文坛名家乔治高散文自选集

乔志高教授精通中英两种文字,长期从事翻译、教学和研究工作,业余也写作大量散文,这本自选集即从他近七十年的作品中精选得来。乔志高教授的散文,知性与感性俱佳,富幽默感,也充满世道见惯的豁达和智慧,可读性高,也富启示作用。

第一辑 述及30年代时人时事

第二辑 描摹50年代金山往事

第三辑 追忆70年代专栏里的心声

第四辑 改弦易辙研究美语“生态”

第五辑 一生文字总与幽默结缘

第六辑 耄耋老人二十一世纪感怀

乔志高,原名高克毅,祖籍江苏省江宁县。燕京大学毕业,美国密苏里大学新闻学院硕士,哥伦比亚大学国际关系硕士。

30年代曾任上海英文《大陆报》、《中国评论周刊》美国特约通讯员。抗战时期任职纽约中华新闻社。历任旧金山《华美周报》主笔、华盛顿《美国之音》编辑、香港中文大学翻译中心客座高级研究员。1973年与宋淇共同创办英文《译丛》(renditions)杂志,向世界介绍中文文学,并多年担任编辑。

出版的中文作品有:《纽约客谈》、《金山夜话》、《吐露集》、《鼠咀集》、《言犹在耳》、《听其言也》、《总而言之》、《一言难尽:我的双语生涯》、《最新通俗美语词典》(与其胞弟高克永合编);英文著作:《你们美国人》(纽约外国记者协会十五位会员合著)、《湾区华夏》、《中国幽默文选》;译作有:《大亨小传》、《长夜漫漫路迢迢》、《天使,望故乡》。

浏览 15
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报