转动世界的小发明
整本书缘起《纽约时报》在人类第二个千禧年结束之际向作者的约稿,约稿主题是“(第二个)千年最佳工具”。在回形针、钢笔、眼镜、手锯、刨子、曲柄木钻等工具中,作者最终选择了螺丝起子和螺丝,它们存在感极弱又非常重要,看似简单其诞生却堪称“奇迹”,需要数学天才和机械天才的共同努力:需要数学天才描述螺旋线的几何结构;需要机械天才为这不寻常的形状想出一个实际的应用。可以说是“伟大的小工具”。
作者从工具书、古籍和博物馆中搜寻这对工具组合的源头与变貌,“依循历代百科全书的辩证,层层考古学般的发掘,以古朴的图例将臆测串连成确切的依据,突显了知识组织的考察脉络”。整本小书阅读起来“没有太重的学术包袱却能体会他的治学之趣”,渺小且深深隐藏在绘画、文字和日常工具中的文明线索被揭开,并与我们每日的生活联结在了一起,这正是知识求索的乐趣。
短小、愉悦,一次经典的雷布琴斯基式阅读...
整本书缘起《纽约时报》在人类第二个千禧年结束之际向作者的约稿,约稿主题是“(第二个)千年最佳工具”。在回形针、钢笔、眼镜、手锯、刨子、曲柄木钻等工具中,作者最终选择了螺丝起子和螺丝,它们存在感极弱又非常重要,看似简单其诞生却堪称“奇迹”,需要数学天才和机械天才的共同努力:需要数学天才描述螺旋线的几何结构;需要机械天才为这不寻常的形状想出一个实际的应用。可以说是“伟大的小工具”。
作者从工具书、古籍和博物馆中搜寻这对工具组合的源头与变貌,“依循历代百科全书的辩证,层层考古学般的发掘,以古朴的图例将臆测串连成确切的依据,突显了知识组织的考察脉络”。整本小书阅读起来“没有太重的学术包袱却能体会他的治学之趣”,渺小且深深隐藏在绘画、文字和日常工具中的文明线索被揭开,并与我们每日的生活联结在了一起,这正是知识求索的乐趣。
短小、愉悦,一次经典的雷布琴斯基式阅读之旅:对寻常事物非同寻常的阐述。
——保罗•查林 《多伦多星报》
作者简介
【美】维托尔德•雷布琴斯基,波兰裔,1943年出生于爱丁堡,在伦敦长大。他在蒙特利尔麦吉尔大学学习建筑并任教20年,是美国宾夕法尼亚大学城市和区域规划学的荣誉教授。他著述颇丰,撰写有关建筑、城市、工业技术及其他事物的著作,并定期为《大西洋月刊》《纽约客》《纽约时报》撰稿,其著作《家的设计史》荣获1986年“加拿大总督奖”,另著有《嬗变的大都市:关于城市的概念》《等待周末:双休日的起源与意义》等。
2007年获颁“文森特•斯库利奖”(Vincent Scully Prize),以表彰他在建筑、历史文物保护与城市设计领域的贡献。
译者简介
吴光亚,祖籍江苏如皋,1969年生于中国台北,台湾大学机械工程学系毕业后,赴美国蒙特雷国际研究院(Monterey Institute of International Studies)修习翻译及口译硕士课程...
作者简介
【美】维托尔德•雷布琴斯基,波兰裔,1943年出生于爱丁堡,在伦敦长大。他在蒙特利尔麦吉尔大学学习建筑并任教20年,是美国宾夕法尼亚大学城市和区域规划学的荣誉教授。他著述颇丰,撰写有关建筑、城市、工业技术及其他事物的著作,并定期为《大西洋月刊》《纽约客》《纽约时报》撰稿,其著作《家的设计史》荣获1986年“加拿大总督奖”,另著有《嬗变的大都市:关于城市的概念》《等待周末:双休日的起源与意义》等。
2007年获颁“文森特•斯库利奖”(Vincent Scully Prize),以表彰他在建筑、历史文物保护与城市设计领域的贡献。
译者简介
吴光亚,祖籍江苏如皋,1969年生于中国台北,台湾大学机械工程学系毕业后,赴美国蒙特雷国际研究院(Monterey Institute of International Studies)修习翻译及口译硕士课程,自1994年起定居美国俄勒冈州。译有《行星使用者指南》《圆顶的故事》《摄影师之眼》等。