列那狐的故事
【内容简介】
在古老而美丽的森林里,住着狐狸列那一家。当寒冬带来的饥荒横扫这片土地,为了存活下来,列那斗智斗勇,捉弄灰狼大人、挑战狮王、谋算鱼贩子……他就像一个淘气的孩子,不断破坏规则,上演了一出出啼笑皆非的闹剧。
《列那狐的故事》被法国教育部列为小学阶段必读书目,这只让人又爱又恨的狐狸在法国鼎鼎大名,现在将这个故事翻译成中文,希望更多的小朋友能认识列那,和他一起成长。
【编辑推荐 】
★精装16开全彩绘本,随手翻开每一页都有精美绘图。插画师TSUKI接受记者采访时说:“这是我童年时期特别喜欢的一本故事书,当编辑来找我来做《列那狐的故事》时,简直高兴坏了,势必要使出了120分的力。这本书除了第一次尝试立体场景模型之外,更是几乎在每一页都安排了插画。画到一半的时候觉得自己肯定是疯了,一切都完满地结束后,仍旧觉得当时的我肯定是疯了。”
★选用优良底本。市...
【内容简介】
在古老而美丽的森林里,住着狐狸列那一家。当寒冬带来的饥荒横扫这片土地,为了存活下来,列那斗智斗勇,捉弄灰狼大人、挑战狮王、谋算鱼贩子……他就像一个淘气的孩子,不断破坏规则,上演了一出出啼笑皆非的闹剧。
《列那狐的故事》被法国教育部列为小学阶段必读书目,这只让人又爱又恨的狐狸在法国鼎鼎大名,现在将这个故事翻译成中文,希望更多的小朋友能认识列那,和他一起成长。
【编辑推荐 】
★精装16开全彩绘本,随手翻开每一页都有精美绘图。插画师TSUKI接受记者采访时说:“这是我童年时期特别喜欢的一本故事书,当编辑来找我来做《列那狐的故事》时,简直高兴坏了,势必要使出了120分的力。这本书除了第一次尝试立体场景模型之外,更是几乎在每一页都安排了插画。画到一半的时候觉得自己肯定是疯了,一切都完满地结束后,仍旧觉得当时的我肯定是疯了。”
★选用优良底本。市面上吉罗夫人的版本过于宗教化,不适合少年朋友阅读,我们选用了让娜·勒鲁瓦-阿莱的版本,纯粹的故事,生动的描述,将列那的机智、顽皮展现得淋漓尽致。
★年轻译者戚译引,热爱法国文学,《列那狐的故事》是她童年时最喜欢的故事,特此精心翻译,语言贴近时代,流畅优美。
【媒体推荐】
列那狐是一个矛盾的化身,不仅机智却也贪吃狡猾,真是让我又爱又恨。不过,他只有自己陷入困境或者生命受到威胁时,才会捉弄别人。而列那狐又是勇敢的,敢于向比自己强大的狮子、猎人“挑战”。他坚定自己的信念,凭借自己的聪明才智,每一次都化险为夷。智慧与坚持,这是《列那狐的故事》给我最大的体会。——《青年时报》
在西方童话里,狐狸其实是很常见的角色,而《疯狂动物城》狐狸尼克的身上,更是有着法国中世纪童话《列那狐的故事》中列那狐的影子。——《观察者》
《列那狐的故事》是一部具有现实象征意义的法国经典儿童文学作品,故事采用寓言象征性的写作方式,以儿童武的心灵和目光叙说了一群动物之间的斗争生活,折射和反映出了深刻的带有民族性和时代性的“狐狸”的处世哲学。——《北方文学旬刊》
狐作为一种意象在中外文学作品中广泛存在。中国唐代小说中塑造的狐女任氏以美丽善良和对爱情的忠贞不二给读者留下了深刻印象,而中的狡猾机警的狐形象列那在欧洲各国也是家喻户晓。——《青年文学家》
作者
让娜·勒鲁瓦-阿莱
生活在19世纪下半叶至20世纪初。
在当时的法国,女性作家还是凤毛麟角,让娜·勒鲁瓦-阿莱却成为了其中的佼佼者,她的作品大多关注儿童成长,如:《孩子的权利》《一个诚实男孩的故事》。最著名的作品是对民间流传《列那狐的故事》的整理创作。
译者
戚译引
“科学松鼠会·小红猪翻译组”成员,科普翻译爱好者,对法国文学情有独钟。译著有《昆虫记》《列那狐的故事》《蜜蜂公主》。
绘者
TSUKI
插画师,设计师。绘有《木偶奇遇记》《牡丹亭》《列那狐的故事》等。