去伦敦上插画课
《去伦敦上插画课》透过两位作者巨细靡遗纪录每一次作品的完成,她们真诚坦白的分享经验,提供宝贵而实用的演练阶段,让我们看到创意发想背后的原貌,更看到挑战每一项作业的过程,这是一张通往学习国度的登机证,带上它,可以让你更勇敢知道自己的下一步该怎么走! 她们决定放手一搏!
一个是自由工作者,正在思考未来应该怎么做?
一个是职场上已经相当有成就的艺术总监,因为对插画以及动画的疯狂喜爱,来到伦敦。
还没开始上课就先收到像一首诗一样的暑假作业:选一个电影片段+ 一段声音+ 一张图+ 一段文章,这些片段如果是夹克的话,你会怎么表现? ( 这是从来没遇过的习题! ) 学校不用选课,也没有主修副修必修,不管自己想做什么都没关系。( 虽然有无限自由的选择,但却也让人有无限的慌张! ) 上素描课老师在画架背后大喊,不要停下来,再多画一点!放下你自己,再疯狂一点! ( 到底...
《去伦敦上插画课》透过两位作者巨细靡遗纪录每一次作品的完成,她们真诚坦白的分享经验,提供宝贵而实用的演练阶段,让我们看到创意发想背后的原貌,更看到挑战每一项作业的过程,这是一张通往学习国度的登机证,带上它,可以让你更勇敢知道自己的下一步该怎么走! 她们决定放手一搏!
一个是自由工作者,正在思考未来应该怎么做?
一个是职场上已经相当有成就的艺术总监,因为对插画以及动画的疯狂喜爱,来到伦敦。
还没开始上课就先收到像一首诗一样的暑假作业:选一个电影片段+ 一段声音+ 一张图+ 一段文章,这些片段如果是夹克的话,你会怎么表现? ( 这是从来没遇过的习题! ) 学校不用选课,也没有主修副修必修,不管自己想做什么都没关系。( 虽然有无限自由的选择,但却也让人有无限的慌张! ) 上素描课老师在画架背后大喊,不要停下来,再多画一点!放下你自己,再疯狂一点! ( 到底要多疯狂呢? ) 为什么每一次看画展时,画家的发想草稿还有研究笔记本被特别摆出来? ( 那不是把自己模仿的轨迹公开让大家知道吗? ) 梦想是伟大的,可是每天花18 个小时沉浸在影印存盘修稿,完成2000 张分镜图,承诺出书的出版社可能3 年后才会履行合约,画的黑狮子要改成黄狮子,回国之后会有工作吗……
插画是一门艺术,一门兼具着感官触觉与生活品质的独特艺术,这类艺术可谓遍布生活的各个角落,形色各异的书中,商场宣传位置,各类公交场所等等。本书是两位韩国作者赴英求学之旅的经验分享以及心灵感悟。
与其说这是一本异国插画学习指南,倒不如说这是一本引领个人发展的指引之作。不管你致力于哪一个行业从事哪一种职位,你真正喜欢你现在的工作吗?未来的发展方向是什么?你心中一直向往的是什么?
如果你喜欢画画,或者有出国求学的打算,通读这本书,可能对于你来说会有很多专业领域上的收获,以及出国学习的指导。如果从事的工作跟画画毫无关联,同时你也未必对画画有多大兴趣,通读这本书,你将会有一种前所未有的启发,或许这本书可以彻底改变你的现实状态。
作者:(韩国)朴相姬 (韩国)李智善 译者:曾晏诗
朴相姬,毕业于弘益大学视觉设计系,此后10多年都以“职业”无业游民的身份生活,为了“换水”突然前往英国,在伦敦住了1年零5个月,同时在金斯顿大学MA课程中专攻动画。回到韩国后,将拥有朴相姬自己个性的画,发挥在单行本封面、专辑封面上。她所画的封面代表作有《壁橱里的千代》(荻原浩著)、《俄罗斯咖啡》(金璋桓著)等。由于克制不住自己丰富的才能和多元的兴趣,现正亲自执笔写书,以作家的身份活动、著有Coffee Holic's Note、Photo Holic's Note等书。
李智善,长时间担任艺术总监,因为无法放弃想成为绘本作家的梦想而远赴英国金斯顿大学和布赖顿大学,专攻插画BA课程和插画MA课程。能够10分钟便发挥天生的才能和天分,在留学过程中曾依次获得2006波隆纳儿童图书节年度杰出插画家,2006...
作者:(韩国)朴相姬 (韩国)李智善 译者:曾晏诗
朴相姬,毕业于弘益大学视觉设计系,此后10多年都以“职业”无业游民的身份生活,为了“换水”突然前往英国,在伦敦住了1年零5个月,同时在金斯顿大学MA课程中专攻动画。回到韩国后,将拥有朴相姬自己个性的画,发挥在单行本封面、专辑封面上。她所画的封面代表作有《壁橱里的千代》(荻原浩著)、《俄罗斯咖啡》(金璋桓著)等。由于克制不住自己丰富的才能和多元的兴趣,现正亲自执笔写书,以作家的身份活动、著有Coffee Holic's Note、Photo Holic's Note等书。
李智善,长时间担任艺术总监,因为无法放弃想成为绘本作家的梦想而远赴英国金斯顿大学和布赖顿大学,专攻插画BA课程和插画MA课程。能够10分钟便发挥天生的才能和天分,在留学过程中曾依次获得2006波隆纳儿童图书节年度杰出插画家,2006、2007英国插画协会(AOI)新人奖,2006维多利亚与艾伯特博物插画奖,2009CJ图画书特展插画部门绘本奖等杰出的奖项。在金斯顿大学时所创作的绘本《黑狮子》先在日本出版后,最近也在韩国被翻译出版。现正参与各式各样的展览,计划以英国留学时所创作的多个故事为基础,准备下一个作品。
曾晏诗,政大韩文系毕业,因为觉得韩文长相奇特,语言文化丰富且有趣,因此喜欢上韩文。从大学时期便开始接触韩国戏剧、综艺节目等翻译工作,曾参与韩综艺节目《我们结婚了》《人气歌谣》等,以及韩剧《不像三兄弟》《风吹的好日子》等翻译工作,现为兼职译者。