罗生门

联合创作 · 2023-10-11 17:08

人性显微镜,“鬼才”之作

芥川龙之介被称为“鬼才”作家。他以极简篇幅、冷澈如露的语言写出《竹林中》《罗生门》《地狱变》《河童》等经典小说,剖析人性之深,到前人未至之境。尤其经他揭示社会中定律性存在的“罗生门效应”,包含深刻智慧,成为学者分析社会现象的必备思想工具。这本书,直接启发黑泽明改编摄制同名电影《罗生门》,让日本电影崛起于世界电影之林;也影响了新一辈天才的诞生——

太宰治因此走向文学之路,写出了《人间失格》。为纪念他,日本设立“芥川奖”

为纯文学最高奖项;为缅怀他,日本民众一年一度举办“河童祭”。

最权威译本,没有之一

文洁若是国内屈指可数的翻译大家,为国内翻译日本文学作品最多的人,因其卓越贡献,荣获日本政府颁发“日本外务大臣表彰奖”和“勋四等瑞宝章”。

2012年,更被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”,此为译界最高荣誉。

她翻译的《罗生...

人性显微镜,“鬼才”之作

芥川龙之介被称为“鬼才”作家。他以极简篇幅、冷澈如露的语言写出《竹林中》《罗生门》《地狱变》《河童》等经典小说,剖析人性之深,到前人未至之境。尤其经他揭示社会中定律性存在的“罗生门效应”,包含深刻智慧,成为学者分析社会现象的必备思想工具。这本书,直接启发黑泽明改编摄制同名电影《罗生门》,让日本电影崛起于世界电影之林;也影响了新一辈天才的诞生——

太宰治因此走向文学之路,写出了《人间失格》。为纪念他,日本设立“芥川奖”

为纯文学最高奖项;为缅怀他,日本民众一年一度举办“河童祭”。

最权威译本,没有之一

文洁若是国内屈指可数的翻译大家,为国内翻译日本文学作品最多的人,因其卓越贡献,荣获日本政府颁发“日本外务大臣表彰奖”和“勋四等瑞宝章”。

2012年,更被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”,此为译界最高荣誉。

她翻译的《罗生门》,经两代以上数百万读者验证,是最权威中译本。

读本升级:最大限度提升阅读魅力和典藏价值

(1)画龙点睛的导读,让读者轻松理解到作品核心。

(2)增加长达十六页的精美图文,既增强了阅读感受,也增值为扩展阅读最

佳收藏本。

工艺升级:不惜工本的匠心妙用

经典全新设计,内外双封、硬壳精装、锁线装订

护封烫金、丝织飘带、特种纸装裱

柔软护目内文纸,精致典雅,收藏馈赠两相宜

美观、高档,阅读收益和典藏感,独一无二。

芥川龙之介(1892—1927)是20世纪初日本“新思潮派”文学最重要的代表作家,作品

代表当时日本文学最高成就,并因此跻身世界经典作家之列。芥川从创作伊始,到去世后发表的遗稿,始终都在探讨人性问题。他探讨人生,挖掘人性,到前人未至之深,却总是看到自利致使恶的必然,看到因主观角度混淆事实而构成的“罗生门”,觉得“人生比地狱还地狱”。终于在对未来的“恍惚不安”中,于一九二七年七月二十四日,仅三十五岁,便服安作(译)者眠药自杀身亡。他短短一生,却以惊人天才之创作,如流星照亮日本以及世界文坛,对后世产生了难以估量的影响。

译者:文洁若,国内屈指可数的翻译大家,是中国翻译日文作品最多的人。她与丈夫萧乾晚年合译爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》,更是一件文坛盛事。因其翻译领域的卓越贡献,2000年获“日本外务大臣表彰奖”,2002年被日本政府授予“勋四等瑞...

芥川龙之介(1892—1927)是20世纪初日本“新思潮派”文学最重要的代表作家,作品

代表当时日本文学最高成就,并因此跻身世界经典作家之列。芥川从创作伊始,到去世后发表的遗稿,始终都在探讨人性问题。他探讨人生,挖掘人性,到前人未至之深,却总是看到自利致使恶的必然,看到因主观角度混淆事实而构成的“罗生门”,觉得“人生比地狱还地狱”。终于在对未来的“恍惚不安”中,于一九二七年七月二十四日,仅三十五岁,便服安作(译)者眠药自杀身亡。他短短一生,却以惊人天才之创作,如流星照亮日本以及世界文坛,对后世产生了难以估量的影响。

译者:文洁若,国内屈指可数的翻译大家,是中国翻译日文作品最多的人。她与丈夫萧乾晚年合译爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》,更是一件文坛盛事。因其翻译领域的卓越贡献,2000年获“日本外务大臣表彰奖”,2002年被日本政府授予“勋四等瑞宝章”,2012年被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”。

浏览 2
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑
举报