《艺术的故事》笺注
《艺术的故事》是范景中和杨成凯两位老师与上世纪80年代翻译完成的。那时出书不易,书稿一直闲置在出版社。在等待出版的过程中,范景中先生开始为本书做注解。“笺”,本意即为注释、注解。本书虽由三十年前的旧稿改编而成,但细读全文,内容不仅不过时,且仍可看出范景中对《艺术的故事》的深刻理解,和他对这部伟大著作的热爱。
本书以《艺术的故事》为基础,以章节为划分,以辞条的形式进行注解。其中不仅有对画家、画派和画法的解释,更涉及历史、宗教、建筑、科技、文化,以至思想史,作者旁征博引,显示出深厚的学术功底。
本书除对《艺术的故事》进行注解外,还有作者本人在纪念贡布里希一百周年诞辰所做的讲座,贡布里希自传等文字,是了解和研究贡氏生平以及他学术思想发展变化的重要资料。本书既可作为《艺术的故事》的参考读物,也可单独阅读,以领略中外两位艺术史家对学术研究的追求与热爱。
范景中,1951年11月生于天津。1977年考入北京师范大学哲学系。1979年入浙江美术学院攻读艺术理论研究生,获硕士学位。先后任《美术译丛》和《新美术》主编、中国美术学院教授、博士生导师、图书馆馆长、出版社总编等职
评论