我的父亲邵洵美

联合创作 · 2023-09-16 01:08

邵洵美,鲁迅笔下的“富家翁女婿”,与徐志摩并称“诗坛双璧”,也被誉为“文坛孟尝君”,生前身后一度备受非议和冷落。其女邵绡红历经十年倾心打造此书,解密一个真实的邵洵美,许多资料均属首次披露,出版后广收好评。其后作者又多次采访与她父亲同代的文坛前辈,搜佚拾遗,订讹纠错并对部分章节进行了调整和改写,对其中一些当时记录未详或舛误进行了修正和增益,使全书更具权威性和历史价值。例如本书中提到邵洵美面对日本的侵略时,他在复刊的《时代》上发表《容忍是罪恶》。他办出版的辉煌时期,正是1938年至1940年期间,1938年9月1日《自由谭》月刊创刊,即Candid comment Chinese Edition(《直言评论》中文版),追求自由、反抗日寇侵略,旗帜鲜明。其诗风也因时代而变,贴近民众、宣传抗日、讴歌游击队员。最值得一提的是他促成了《论持久战》英译本的诞生,并...

邵洵美,鲁迅笔下的“富家翁女婿”,与徐志摩并称“诗坛双璧”,也被誉为“文坛孟尝君”,生前身后一度备受非议和冷落。其女邵绡红历经十年倾心打造此书,解密一个真实的邵洵美,许多资料均属首次披露,出版后广收好评。其后作者又多次采访与她父亲同代的文坛前辈,搜佚拾遗,订讹纠错并对部分章节进行了调整和改写,对其中一些当时记录未详或舛误进行了修正和增益,使全书更具权威性和历史价值。例如本书中提到邵洵美面对日本的侵略时,他在复刊的《时代》上发表《容忍是罪恶》。他办出版的辉煌时期,正是1938年至1940年期间,1938年9月1日《自由谭》月刊创刊,即Candid comment Chinese Edition(《直言评论》中文版),追求自由、反抗日寇侵略,旗帜鲜明。其诗风也因时代而变,贴近民众、宣传抗日、讴歌游击队员。最值得一提的是他促成了《论持久战》英译本的诞生,并在《直言评论》(《自由谭》英文版)上连载发表,他盛赞这是一部“人人能了解,人人能欣赏,万人传颂,中外称赞”的作品,并亲自将《论持久战》英译单行本向旅沪西人秘密投放。可见邵是对民族、国家深怀赤子之心、有担当有见识的进步文人。他与埃德加·斯诺也是极亲密的好友,对革命深怀同情,曾参与营救胡也频、丁玲和潘汉年等人。

本书是知情至亲所写,有的是亲身经历,有的依据师友往来书札、口述,均是独家披露、鲜为人知的史料和信息。邵绡红女士为此搜集了大量文献资料、并逐步开阔视野,对邵洵美的文学活动、翻译活动和出版活动及其历史背景,有非常深入的新开掘和更为准确的新认识,经过了一番慎重研究且广泛征询了相关领域专家的成熟意见方才著成,出版后可期嘉惠学林并赢得更多读者,有力推动邵洵美的研究之开展。书中附录了非常珍贵的图片材料,也有助于还原当时的历史面貌。

邵绡红

浙江余姚人,邵洵美与盛佩玉的次女,1932年生于上海。

毕业于上海第二医学院,从事医疗教学事业三十余年。花甲之年开始寻亲觅友,埋头故纸堆、互联网搜彙资料。二十载完成此书,并偕弟妹编纂《邵洵美全集》。

浏览 3
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报