设计异国格调
18世纪初,欧洲市场充满了关于异域地理学的各种出版物和商品——国外的历史和民族志、版画、旅行日志、带有涡卷饰的地图、异域风格的食器、雕塑等,展现着欧洲以外世界的无限魅力。这些吸引消费、传播文化的富于异国格调的出版物和商品,并非源于英国或法国扩张性的帝国主义,而是出自荷兰出版商之手。他们以舆图、风物、图像为媒介,呈现、粉饰、打造异域,“印制世界”,带来种种想象,形塑了当时欧洲人的全球视野和观念。这种对地理学的全新认识对当时欧洲国家的全球扩张起到了关键作用,他们开始拓展在世界各地的殖民,开启了描绘“新世界”的计划。
本杰明·施密特,哈佛大学博士,华盛顿大学历史学教授,主要研究领域为比较殖民主义、早期全球化、物质文化史等,著作《无辜:荷兰的想象力和新的世界(1570-1670)》(Innocence Abroad: The Dutch Imagination and the New World, 1570-1670)。
译者介绍
吴莉苇,南开大学历史学博士,曾任教中国人民大学国学院,现为自由译者兼上海师范大学光启国际学者中心访问学者。撰写并出版专著《当诺亚方舟遭遇伏羲神农——启蒙时代欧洲的中国上古史论争》《天理与上帝——诠释学视角下的中西文化交流》《中国礼仪之争——文明的张力与权力的较量》,已出版翻译专著《耶稣会士傅圣泽神甫(1665-1741)传:索隐派思想在中国及欧洲》《历史上的身体:从旧石器时代到未来的欧洲》、《圣彼得堡:300年的致命欲望》,参与翻译《贸易...
本杰明·施密特,哈佛大学博士,华盛顿大学历史学教授,主要研究领域为比较殖民主义、早期全球化、物质文化史等,著作《无辜:荷兰的想象力和新的世界(1570-1670)》(Innocence Abroad: The Dutch Imagination and the New World, 1570-1670)。
译者介绍
吴莉苇,南开大学历史学博士,曾任教中国人民大学国学院,现为自由译者兼上海师范大学光启国际学者中心访问学者。撰写并出版专著《当诺亚方舟遭遇伏羲神农——启蒙时代欧洲的中国上古史论争》《天理与上帝——诠释学视角下的中西文化交流》《中国礼仪之争——文明的张力与权力的较量》,已出版翻译专著《耶稣会士傅圣泽神甫(1665-1741)传:索隐派思想在中国及欧洲》《历史上的身体:从旧石器时代到未来的欧洲》、《圣彼得堡:300年的致命欲望》,参与翻译《贸易打造的世界——1400年至今的社会、文化与世界经济》等。