致一百年以后的你

联合创作 · 2023-10-01 07:21

本书是茨维塔耶娃的诗歌选集,由俄语译者苏杭先生选译,译文忠实可靠。本书包含了茨维塔耶娃100来首抒情短诗以及一首叙事诗《山之歌》,收录《玛丽娜·茨维塔耶娃的诗歌世界》《两个诗人——两位女性——两种悲剧》《诗人的命运:玛丽娜·茨维塔耶娃》三篇长文,文章均出自俄国颇有声誉茨维塔耶娃研究者之手,深入解读诗人的精神世界和诗歌艺术。书名来自传唱广泛的同名诗歌,茨维塔耶娃对诗歌形式的革新亦在这本诗选中体现出来。诗人见证了二十世纪二三十年代的战争和变革,她的诗同时也展现出悲剧性的社会变革中,个体意识和精神生活的转向,成为一种时代的现象。

玛丽娜·茨维塔耶娃(Марина Цветаева,1892—1941) 二十世纪最响亮、最动人心魄的诗人、散文家之一。少女时期即以诗行占卜了自己的青春、未来与死亡。她的诗句饱含热情、赞美、痛苦,大胆奔放,横溢斜出,应和了她跌宕的人生。她死于绝望,终结于她寻觅了一辈子的钩子。她的墓地无人知晓。她栖于天空。

苏杭 中国社科院外国文学研究所编审,俄语资深翻译家。主要译著有诗集《莫阿比特狱中诗抄》,《叶夫图申科诗选》(合译),《婚礼》,《普希金抒情诗选》(合译);小说《一寸土》(合译),《西西里柠檬》;散文集《提前撰写的自传》,《老皮缅处的宅子》;文艺理论《继往开来——论苏联文学发展中的若干问题》(合译),《美学简明辞典》等。

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报