中国古典小说史论
这次修订,除了增写《新版前言》提出“三文原则”,附录台湾版《中国历朝小说与文化》和《中国古典白话小说史论》的序言,以及《白话小说由口传走向书面》之外,对一些尚有可取的重要观点作了更严密的逻辑推衍和发挥,对一些不恰切之处,作了改动,增加了不少论证材料和注解。更大的变动是把此书变成图志本,按照前言所述的“三文原则”,使图与文成为意义互动互补的有机整体。图画都是当做专门学问,日积月累地多方搜集来的,一百六十二图,分别选自一百种左右的古籍、拓本和画册。图的来源相当广泛,地及中外,时及古今,艺及雅俗,于同类中选优胜,异样中见情趣,旨在发挥图志本“多维证据法”的优势。当然图志是个无底洞,个人能力有限,难免还有诸多遗珠之憾。
本书稿是杨义先生在其旧作《中国古典小说史论》的基础上经过重新修订、增补的图志本。本书在原作基础上,强化了文化原我、文化生态、文化通观...
这次修订,除了增写《新版前言》提出“三文原则”,附录台湾版《中国历朝小说与文化》和《中国古典白话小说史论》的序言,以及《白话小说由口传走向书面》之外,对一些尚有可取的重要观点作了更严密的逻辑推衍和发挥,对一些不恰切之处,作了改动,增加了不少论证材料和注解。更大的变动是把此书变成图志本,按照前言所述的“三文原则”,使图与文成为意义互动互补的有机整体。图画都是当做专门学问,日积月累地多方搜集来的,一百六十二图,分别选自一百种左右的古籍、拓本和画册。图的来源相当广泛,地及中外,时及古今,艺及雅俗,于同类中选优胜,异样中见情趣,旨在发挥图志本“多维证据法”的优势。当然图志是个无底洞,个人能力有限,难免还有诸多遗珠之憾。
本书稿是杨义先生在其旧作《中国古典小说史论》的基础上经过重新修订、增补的图志本。本书在原作基础上,强化了文化原我、文化生态、文化通观这“三文原则”,体现出更加充分的现代意识和世界视境。它以中国古典小说文本为中心,辅之以大量的图画,以图文互动的方式对内在于中国文化整体结构中的小说叙事进行“综观”,开拓了文学史解释的广阔视野,把文学史撰述方式推进到一个崭新境界。