一个女人一生中的二十四小时
《一个女人一生中的二十四小时》是茨威格的代表作之一,与《一个陌生女人的来信》齐名。故事发生在一座海滨旅馆里。一位与丈夫子女前来度假的女性与刚刚相识的男子私奔,引得旅客们议论纷纷。年逾花甲的C太太深受触动,向作者吐露了自己二十年前的一段往事。当时,她刚满四十岁,由于丈夫去世,儿子已经自立,她对人生无所祈求,便靠游览观光打发光阴。一天,她在赌城蒙特卡罗遇到一个沉迷赌博到山穷水尽的年轻人。出于同情,她伸出援手,却由于瞬间激情的驱使而失身于这个她连姓名也不知道的男人。
C太太挽救年轻男子、最终失败的故事发生在二十四小时里,这不寻常的二十四小时几乎改变了一个女人的命运。她像前去救火的人,几乎自焚。弗洛伊德极为赞赏这篇小说,他从心理学的角度肯定茨威格在小说中对这位女性的心理所作的描写:
“这位矢志守贞的寡妇想方设法保护自己不受其他男人的勾引。但是她作为母亲,也把...
《一个女人一生中的二十四小时》是茨威格的代表作之一,与《一个陌生女人的来信》齐名。故事发生在一座海滨旅馆里。一位与丈夫子女前来度假的女性与刚刚相识的男子私奔,引得旅客们议论纷纷。年逾花甲的C太太深受触动,向作者吐露了自己二十年前的一段往事。当时,她刚满四十岁,由于丈夫去世,儿子已经自立,她对人生无所祈求,便靠游览观光打发光阴。一天,她在赌城蒙特卡罗遇到一个沉迷赌博到山穷水尽的年轻人。出于同情,她伸出援手,却由于瞬间激情的驱使而失身于这个她连姓名也不知道的男人。
C太太挽救年轻男子、最终失败的故事发生在二十四小时里,这不寻常的二十四小时几乎改变了一个女人的命运。她像前去救火的人,几乎自焚。弗洛伊德极为赞赏这篇小说,他从心理学的角度肯定茨威格在小说中对这位女性的心理所作的描写:
“这位矢志守贞的寡妇想方设法保护自己不受其他男人的勾引。但是她作为母亲,也把情欲倾注在儿子身上,这种情欲也会煽动起来,这点她并不知道。命运就可以在这个毫无防备的地方把她攫住。这在小说里是表现得绝对无懈可击的。”
高尔基对这篇小说做出了更高的评价:
“我深信,亲爱的茨威格,您是不需要我夸奖的,但我还是要说,您的作品写得很出色。过去读到《一个陌生女人的来信》时,我对您以罕见的温存和同情来描写女性,就已赞赏不已。关于《一个女人一生中的二十四小时》,我要再一次重复这些话,但要补充一点:这个短篇您写得比《一个陌生女人的来信》,比收进俄文版这两本书里的所有作品都更具匠心。”
与茨威格作品系列的其他图书一样,本书依然采用了国内最权威的茨威格翻译和研究专家张玉书先生的译本,这是国内首次以单行本的形式推出该书,考究的精装小开本装帧,更符合茨威格读者的审美趣味。
斯台芬·茨威格(1881-1942),奥地利小说家、诗人、剧作家和传记作家。出身富裕犹太家庭,青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学,日后周游世界,结识罗曼·罗兰和弗洛伊德等人并深受影响。创作诗、小说、戏剧、文论、传记,以传记和小说成就最为著称。第一次世界大战期间从事反战工作,是著名的和平主义者。一九三四年遭纳粹驱逐,流亡英国和巴西。一九四二年在孤寂与幻灭中自杀。代表作有短篇小说《一个女人一生中的二十四小时》、《一个陌生女人的来信》,长篇小说《心灵的焦灼》,回忆录《昨日的世界》等。
茨威格是当今拥有读者最多、最受读者喜爱的奥地利籍德语作家,被誉为“打开弗洛伊德危险闸门的心灵捕手”。他的作品已经被译成数十种文字,小说名篇大都被搬上银幕。他一生著有12部传记、9部散文集、7部戏剧、6本小说集、2部长篇小说(一部未完成)以及1部自传。他在德语文学中的地位举足...
斯台芬·茨威格(1881-1942),奥地利小说家、诗人、剧作家和传记作家。出身富裕犹太家庭,青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学,日后周游世界,结识罗曼·罗兰和弗洛伊德等人并深受影响。创作诗、小说、戏剧、文论、传记,以传记和小说成就最为著称。第一次世界大战期间从事反战工作,是著名的和平主义者。一九三四年遭纳粹驱逐,流亡英国和巴西。一九四二年在孤寂与幻灭中自杀。代表作有短篇小说《一个女人一生中的二十四小时》、《一个陌生女人的来信》,长篇小说《心灵的焦灼》,回忆录《昨日的世界》等。
茨威格是当今拥有读者最多、最受读者喜爱的奥地利籍德语作家,被誉为“打开弗洛伊德危险闸门的心灵捕手”。他的作品已经被译成数十种文字,小说名篇大都被搬上银幕。他一生著有12部传记、9部散文集、7部戏剧、6本小说集、2部长篇小说(一部未完成)以及1部自传。他在德语文学中的地位举足轻重,不仅因为他在世界各国广受欢迎,是翻译语种最多的现代德语作家,更因为他的作品中洋溢着对人性的关怀。作为弗洛伊德的好友,后者的心理分析理论在他的作品中得到的最完美的应用。在他的笔下,人物不再是单薄的名字背后的某个典型形象,而是富于多样的人性特征。因而,评论界称他为“打开弗洛伊德危险闸门的心灵猎手”。
张玉书,北京大学德语系教授、博士生导师,翻译家,国际茨威格协会理事。张玉书先生是国内首屈一指的茨威格研究和翻译专家,他翻译的茨威格曾深深滋养了几代人的精神生活。茨威格在中国的广泛传播,张玉书先生功不可没。《一个陌生女人的来信》的翻译更是打动了徐静蕾,促成她拍出了同名电影。