神谱
赫西俄德的《神谱》描写的是宇宙和神的诞生,讲述从地神盖亚诞生一直到奥林匹亚诸神统治世界这段时间的历史。《神谱》是迄今仅存的完整神谱诗,最早系统地记叙了古希腊诸神的统绪,在系统性上胜过荷马的诗。“神谱”的篇名虽非原有,但诗中主要讲的是宙斯神族的家世,即便涉及宇宙的形成,也附着于宙斯神族的诞生这一主题。《神谱》的长度虽然大约只有《伊利亚特》一卷的篇幅,却不失为一部伟大的诗篇。
《神谱》内容庞杂,主题跳跃,变换不断,内在关联隐晦玄妙,不少段落意思含混,好些诗句充满歧义,与荷马诗作的明晰不可同日而语。对《神谱》这类既具有重要经典地位又看似文意“断烂”的典籍,仅仅有汉译,难免会让读者无从识读,因此有必要借助于注疏来阅读。这部《神谱[笺注本]》便是这样的读本。
《神谱[笺注本]》共分三个部分,首先介绍诗人赫西俄德的身世以及《神谱》的主要思想内容和版本流传;其次是...
赫西俄德的《神谱》描写的是宇宙和神的诞生,讲述从地神盖亚诞生一直到奥林匹亚诸神统治世界这段时间的历史。《神谱》是迄今仅存的完整神谱诗,最早系统地记叙了古希腊诸神的统绪,在系统性上胜过荷马的诗。“神谱”的篇名虽非原有,但诗中主要讲的是宙斯神族的家世,即便涉及宇宙的形成,也附着于宙斯神族的诞生这一主题。《神谱》的长度虽然大约只有《伊利亚特》一卷的篇幅,却不失为一部伟大的诗篇。
《神谱》内容庞杂,主题跳跃,变换不断,内在关联隐晦玄妙,不少段落意思含混,好些诗句充满歧义,与荷马诗作的明晰不可同日而语。对《神谱》这类既具有重要经典地位又看似文意“断烂”的典籍,仅仅有汉译,难免会让读者无从识读,因此有必要借助于注疏来阅读。这部《神谱[笺注本]》便是这样的读本。
《神谱[笺注本]》共分三个部分,首先介绍诗人赫西俄德的身世以及《神谱》的主要思想内容和版本流传;其次是完整的原诗译文,仅以脚注形式附随语词考释性注释;最后是尽可能详细的笺注和义疏。
赫西俄德(Hesiod),古希腊诗人,原籍小亚细亚,从小靠自耕为生,可能生活在公元前八世纪。他以长诗《工作与时日》《神谱》闻名于后世,被称为“希腊训谕诗之父”。
译者(笺注者)简介:
吴雅凌,法国巴黎第三大学比较文学博士,上海社会科学院教授,著译有《黑暗中的女人》《偏移》《修辞与方向》《神谱笺释》《柏拉图对话中的神》等。