托尔斯泰大传
在托尔斯泰逝世100周年之际,《托尔斯泰大传:一个俄国人的一生》以新颖的视角解读了他非凡的人生岁月。
1910年11月,列夫·托尔斯泰伯爵客死在俄国一个偏远的火车站。弥留之际,世界很多媒体的记者云集于此。晚年托尔斯泰眼中的贵族家庭生活已腐朽不堪,他最终决心离家出走,却在途中病倒不治。
无论是同时代人还是评论家,都将托尔斯泰奉为世界文学巨擘。苏联解体后,俄国挖掘出了有关托尔斯泰的众多新资料。罗莎蒙德·巴特利特以它们为基础著成《托尔斯泰大传:一个俄国人的一生》这本独具一格的传记,重新解读了这位迷人而又骇人、睿智而又乖戾的文学巨匠。
(英)罗莎蒙德·巴特利特,牛津学者,俄国文化史专家,在托尔斯泰和契诃夫研究领域颇有建树。她的《安娜 卡列尼娜》最新译本被列为“牛津世界经典丛书”,由牛津大学出版社出版。本书是其最新著作,因其深刻的见地和优雅的文笔,在英国、美国及欧洲收获美誉无数。
朱建迅:1955年生。 现为中国翻译协会会员,扬州大学外国语学院副教授,硕士研究生导师。长期从事外国文学作品翻译的研究和实践,出版十余部外国长篇小说、短篇小说集和学术作品的译著,包括《庄户人家》、《纠正》(主译)、《天赋》(主译)、《汤姆.索亚历险记》(主译)、《圣地事件》(第一译者)、《恋爱的寿司》(主译)、《美国总统的信息管理》、《致命怒潮》(第一译者)等;在多家刊物上发表短篇小说和散文的译作多篇。
评论