遇见莫扎特:从神童到大师的音乐人生
人人都爱莫扎特
一本书解读西方音乐史上的旷世奇才
音乐神童莫扎特的最新传记
领略古典音乐代表性人物的经典作品与动情人生
▎编辑推荐
人人都爱莫扎特。你我心中都有一个莫扎特的形象,或单薄或丰满,或欢乐或悲情。对于保罗·约翰逊来说,他或许能够更好地理解莫扎特,这不仅因为他是一位著作等身的历史学家(尤其擅长撰写历史人物),还因为他们在精神上多有契合,更因为他们都热爱音乐和美——在这一点上,相信你我也是如此。
莫扎特是一个天分极高的艺术家,在西方音乐史中被公认为旷世奇才。他只在人世间停留了短暂的 35 年,却为人类留下极其丰富和宝贵的音乐文化遗产。他创作数量之多、涉及面之广、影响之深远,令无数音乐家难以逾越。在中国也有众多莫扎特乐迷,他们都是潜在的读者群。此类名人传记,具有长销书的潜力。
该书作者是保罗·约翰逊,他是我们这个时代最著名的历史学者之一,入选美国...
人人都爱莫扎特
一本书解读西方音乐史上的旷世奇才
音乐神童莫扎特的最新传记
领略古典音乐代表性人物的经典作品与动情人生
▎编辑推荐
人人都爱莫扎特。你我心中都有一个莫扎特的形象,或单薄或丰满,或欢乐或悲情。对于保罗·约翰逊来说,他或许能够更好地理解莫扎特,这不仅因为他是一位著作等身的历史学家(尤其擅长撰写历史人物),还因为他们在精神上多有契合,更因为他们都热爱音乐和美——在这一点上,相信你我也是如此。
莫扎特是一个天分极高的艺术家,在西方音乐史中被公认为旷世奇才。他只在人世间停留了短暂的 35 年,却为人类留下极其丰富和宝贵的音乐文化遗产。他创作数量之多、涉及面之广、影响之深远,令无数音乐家难以逾越。在中国也有众多莫扎特乐迷,他们都是潜在的读者群。此类名人传记,具有长销书的潜力。
该书作者是保罗·约翰逊,他是我们这个时代最著名的历史学者之一,入选美国《时代》杂志 2000 年一百大人物。保罗约翰逊撰写的传记,为这本书的品质提供了保证。他作为知名历史学家,对莫扎特的描写与莫扎特所处历史时代相结合,为读者呈现一个更饱满的人物形象。
▎媒体推荐
约翰逊拥有生动逼真、娓娓道来的叙事能力和令人惊叹的对宏大复杂主题的驾驭能力。这两种能力相得益彰,使他能够持续不断地创作出大量通俗易懂、引人入胜的作品。
——《洛杉矶时报书评》
约翰逊是一位才华横溢的作家,作品语言流畅,用词精准,干净利落,酣畅淋漓,他对音乐术语信手拈来,运用得极其娴熟。
——《巴尔的摩太阳报》
围坐在约翰逊先生的思想火炉周围,听着火花温柔地爆响,真是一种令人愉悦的享受。
——《纽约时报》
历史学家约翰逊对这位几乎人人喜爱的作曲家进行了赞美,旨在激发每个读者的兴趣……他从一开篇就揭穿各种神话……它们在他极具说服力的证据和通俗易懂的叙述面前一个接一个地破碎。总体而言,这是一本极其优秀的入门书,有助于我们了解人类历史上最为复杂的音乐家—莫扎特。
——《书单》杂志
▎内容简介
保罗在书中简要梳理了莫扎特的生平,包括作为神童的青少年时期、作为宫廷乐师的萨尔茨堡时期以及作为自由职业音乐家的维也纳时期;他还结合莫扎特音乐作品的主要体裁,包括宗教音乐、室内乐、歌剧、协奏曲和交响曲等,列举了其中的重要作品及他的个人最爱作品。对于一些历史聚讼,保罗也给出了自己的观点,尤其是关于莫扎特的父子关系、夫妻关系以及他的财务状况(包括那些让许多莫扎特热爱者感到难堪的借钱信)。由丹尼尔·约翰逊撰写的附录则讨论了莫扎特八九岁时在伦敦居留15个月的经历,并假想了这样一个问题:要是莫扎特当初选择定居伦敦,音乐史又将是怎样一副模样?
作者:保罗·约翰逊(Paul Johnson),英国知名记者和通俗史学家。他出生于1928年,高中毕业于一所天主教独立学校,后就读于牛津大学莫德林学院。20世纪50年代,保罗进入新闻界,以其左派政治观点开始引人瞩目并先后担任《新政治家》杂志的记者和编辑。进入70年代,他在政治上转向保守,后成为撒切尔夫人的演讲撰稿人之一。他著作等身,写作超过40本图书,涉及时政、艺术、宗教、旅游和历史等。部分中译作品包括《知识分子》《摩登时代》《乔治·华盛顿传》《创作大师》《英雄》《时代的印记》《丘吉尔》《美国的历史》《艺术的历史》等。2016年,他被授予大英帝国司令勋章(CBE),以表彰其在文学上的贡献。
译者:成铨,解放军外国语学院英语专业硕士研究生,英语专业八级;长期从事翻译工作,完成大量英汉互译工作,总计字数达372万字。在军队内部杂志发表译文50多篇,出版译...
作者:保罗·约翰逊(Paul Johnson),英国知名记者和通俗史学家。他出生于1928年,高中毕业于一所天主教独立学校,后就读于牛津大学莫德林学院。20世纪50年代,保罗进入新闻界,以其左派政治观点开始引人瞩目并先后担任《新政治家》杂志的记者和编辑。进入70年代,他在政治上转向保守,后成为撒切尔夫人的演讲撰稿人之一。他著作等身,写作超过40本图书,涉及时政、艺术、宗教、旅游和历史等。部分中译作品包括《知识分子》《摩登时代》《乔治·华盛顿传》《创作大师》《英雄》《时代的印记》《丘吉尔》《美国的历史》《艺术的历史》等。2016年,他被授予大英帝国司令勋章(CBE),以表彰其在文学上的贡献。
译者:成铨,解放军外国语学院英语专业硕士研究生,英语专业八级;长期从事翻译工作,完成大量英汉互译工作,总计字数达372万字。在军队内部杂志发表译文50多篇,出版译著2部;业余在多家翻译公司兼职,翻译各类文稿数以千计,公开出版译作《第二次世界大战重大战役:库尔斯克坦克大战》。擅长领域有政治、历史、经济、文学等。