读南大中文系的人

联合创作 · 2023-10-02 20:12

前 记

欣逢南京大学中文系(现名文学院)百岁之禧,身为本系之老生、老师,思有以颂歌一曲,《读南大中文系的人》属之。其人既为读兹在兹之主体,又为被阅读之客体。语涉旁犯,义取双关。盖人世间主客之互换兼容,一如庄周与蝶,未必能划然区分也。

“颂者,美盛德之形容。”若以今语译之,“盛德”也者可谓精神遗产,每系于魁梧长者,亦贵乎薪传后学,是为“颂歌”之真实义,曰“人来人往”者以此;学者生命体现于文章,思想蕴含于著作,无论发潜德之幽光,抑或启朝花于未振,权藉序跋引而长之,感而题之,曰“书前书后”者以此;负杖行吟,块然独坐,此学者动静生涯之二端,惟媚时违心之语难作,稠人广众间登台讲演,彼或听而不闻,余亦无异面壁喃喃,曰“独言独语”者以此;观宇宙之窅邈,叹学林之无恒,每至百感苍茫、一时交并之境,辄触绪纷呈,难以自抑,曰“随事随想”者以此。附录一篇,则他人访谈,读人...

前 记

欣逢南京大学中文系(现名文学院)百岁之禧,身为本系之老生、老师,思有以颂歌一曲,《读南大中文系的人》属之。其人既为读兹在兹之主体,又为被阅读之客体。语涉旁犯,义取双关。盖人世间主客之互换兼容,一如庄周与蝶,未必能划然区分也。

“颂者,美盛德之形容。”若以今语译之,“盛德”也者可谓精神遗产,每系于魁梧长者,亦贵乎薪传后学,是为“颂歌”之真实义,曰“人来人往”者以此;学者生命体现于文章,思想蕴含于著作,无论发潜德之幽光,抑或启朝花于未振,权藉序跋引而长之,感而题之,曰“书前书后”者以此;负杖行吟,块然独坐,此学者动静生涯之二端,惟媚时违心之语难作,稠人广众间登台讲演,彼或听而不闻,余亦无异面壁喃喃,曰“独言独语”者以此;观宇宙之窅邈,叹学林之无恒,每至百感苍茫、一时交并之境,辄触绪纷呈,难以自抑,曰“随事随想”者以此。附录一篇,则他人访谈,读人者复为人所读,主客转换,不亦宜乎?

书成,承南京大学出版社慨然刊行,谋事诸君皆中文系前后同学,可称一大因缘。聊缀数语,略叙撰著之意,兼为读者之助。

张伯伟记于二0一四年二月十日

张伯伟,文学博士,南京大学文学院教授,域外汉籍研究所所长,曾任日本京都大学、韩国外国语大学、台湾大学、香港科技大学、浸会大学客座教授。嗜书、好酒、爱清谈。机缘凑泊,偶涉随笔,追求融合思想、学问、性情的文字风格。

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报