闲置的皇城 : 20世纪30年代

联合创作 · 2023-09-15 02:52

这是一本值得一读的、文学性强的纪实报道游记。

作者把我们带进了中国人的日常生活,畅游在老北京的茶馆、街道、商店、公园、寺庙……这本并不算厚重的旅行考察游记,使我们能够了解到一个古老文化民族的思想和感情、它的历史背景以及当时所处的现实。

从富有丰厚传统的传说和习俗中,从仍然有效通行的象征世界的朦胧昏暗中,从一个动荡不安的现实中,读者能领悟到一个威严的、有影响力的老北京,看到这座永恒的城市生机勃勃的画面。这幅彩色画卷向我们展示出一个华贵与贫穷并存、陌生形式的伟大与非同寻常的诱惑共生的极富魅力的世界。

作为一名德国人,作者从其独特的视觉和人际交往出发,描述了当时的北京人、北京景,不仅有风土人情的、人文的、历史的、政治的、经济的写实描述,还有针砭时弊的议论和作者独立的、不乏深刻的思考。

恩斯特•柯德士(Ernst Cordes)

德国记者,生于1908年,熟谙汉语。父亲海里希•柯德士(Heinrich Cordes,1870—1927)为德国驻华外交官,曾任德华银行驻华代表。作者关于中国的纪实著述颇丰,已翻译成中文的有《最后的帝国》和《闲置的皇城——20世纪30年代德国记者眼中的老北京》。

译者简介

王迎宪

湖北武汉人,原武汉电力学校(现武汉电力职业技术学院)教师。1990年赴德国,现旅居德国,就职于德国汉王项目管理有限公司,长期致力于中德两国经济文化之间的交流工作。已出版的译著有:德国足球守门员奥利弗•卡恩人物传记《卡恩一号》,德国汉莎飞行员乌尔夫•迪特•格拉夫•楚•卡斯特先生撰写的、见证20世纪30年代中国民航发轫期历史的纪实著作《中国飞行》,以及德国记者恩斯特•柯德士20世纪30年代撰写的反映伪“满洲国”社会现状的纪实著作《最...

恩斯特•柯德士(Ernst Cordes)

德国记者,生于1908年,熟谙汉语。父亲海里希•柯德士(Heinrich Cordes,1870—1927)为德国驻华外交官,曾任德华银行驻华代表。作者关于中国的纪实著述颇丰,已翻译成中文的有《最后的帝国》和《闲置的皇城——20世纪30年代德国记者眼中的老北京》。

译者简介

王迎宪

湖北武汉人,原武汉电力学校(现武汉电力职业技术学院)教师。1990年赴德国,现旅居德国,就职于德国汉王项目管理有限公司,长期致力于中德两国经济文化之间的交流工作。已出版的译著有:德国足球守门员奥利弗•卡恩人物传记《卡恩一号》,德国汉莎飞行员乌尔夫•迪特•格拉夫•楚•卡斯特先生撰写的、见证20世纪30年代中国民航发轫期历史的纪实著作《中国飞行》,以及德国记者恩斯特•柯德士20世纪30年代撰写的反映伪“满洲国”社会现状的纪实著作《最后的帝国》和反映老北京生活的《闲置的皇城》。

浏览 2
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报