神经机器翻译
本书介绍了机器翻译和评估的挑战——包括历史、语言和应用环境,然后提出了用于自然语言应用的核心深度学习方法。内含Python代码示例,为读者提供理解和实现自己的机器翻译系统的实际蓝图。本书还提供了广泛的机器学习技巧,涉及的问题包括处理各种形式的数据、模型的增强、当前的挑战以及方法分析和可视化。本书包含机器翻译领域的前沿研究,适用于该领域的本科和研究生,以及对神经方法在更广泛的人类语言处理领域的其他应用感兴趣的研究人员,也可以作为开发人员的重要参考。
菲利普·科恩(Philipp Koehn)是约翰斯·霍普金斯大学计算机科学系的教授。他是机器翻译领域的领军人物,于2010年出版了教材Statistical Machine Translation(剑桥大学出版社出版,中文版为《统计机器翻译》)。他曾获国际机器翻译协会颁发的荣誉奖,是2013年欧洲专利局欧洲发明家奖的最终三名入围者之一。他还活跃在科技产业界,是Omniscien Technology公司的首席科学家、Meta公司的顾问。
译者简介
张家俊,中国科学院自动化研究所研究员、博士生导师,主要研究方向为机器翻译和自然语言处理,曾获得国家优秀青年科学基金资助,入选中国科协首届青年人才托举工程和北京智源青年科学家。发表CCF-A/B类论文70余篇,出版学术专著2部,6次获得最佳/优秀论文奖,3次被评为IJCAI、ACL和NAACL的杰出SPC和审...
菲利普·科恩(Philipp Koehn)是约翰斯·霍普金斯大学计算机科学系的教授。他是机器翻译领域的领军人物,于2010年出版了教材Statistical Machine Translation(剑桥大学出版社出版,中文版为《统计机器翻译》)。他曾获国际机器翻译协会颁发的荣誉奖,是2013年欧洲专利局欧洲发明家奖的最终三名入围者之一。他还活跃在科技产业界,是Omniscien Technology公司的首席科学家、Meta公司的顾问。
译者简介
张家俊,中国科学院自动化研究所研究员、博士生导师,主要研究方向为机器翻译和自然语言处理,曾获得国家优秀青年科学基金资助,入选中国科协首届青年人才托举工程和北京智源青年科学家。发表CCF-A/B类论文70余篇,出版学术专著2部,6次获得最佳/优秀论文奖,3次被评为IJCAI、ACL和NAACL的杰出SPC和审稿人。曾获得中国中文信息学会钱伟长中文信息处理科学技术奖一等奖、青年创新奖一等奖和北京市科学技术奖一等奖等,曾担任中国中文信息学会机器翻译专委会副主任、青年工作委员会副主任,多次担任ACL/EMNLP/COLING的(资深)领域主席。
赵阳,博士,中国科学院自动化研究所助理研究员。2019年毕业于中国科学院自动化研究所模式识别国家重点实验室,获博士学位。毕业后留所工作,研究方向为自然语言处理与机器翻译,在国内外相关顶级学术会议(AAAI、IJCAI、EMNLP、COLING等)和著名期刊(TASLP、AI、TALLIP等)上发表20余篇论文。担任国际权威期刊(TASLP等)的审稿人,多次担任国际顶级学术会议(ACL、COLING、IJCAI、AAAI)的程序委员会委员,担任COLING-20的出版主席。作为负责人和参与人员,主持和参与国家自然基金、科技部重点研发计划和中国科学院先导计划等多项国家项目。
宗成庆,中国科学院自动化研究所研究员、博士生导师,中国科学院大学岗位教授(A类),中国人工智能学会会士和中国计算机学会会士。主要从事自然语言处理、机器翻译和语言认知计算等研究,主持国家项目10余项,发表论文200余篇,出版《统计自然语言处理》等专著三部和译著一部,是国际计算语言学委员会(ICCL)委员、亚洲自然语言处理学会(AFNLP)主席和中国中文信息学会副理事长。曾任国际一流学术会议ACL 2015程序委员会主席和ACL 2021大会主席。曾荣获国家科技进步奖二等奖和北京市科学技术奖一等奖等,曾获北京市优秀教师、中国科学院优秀导师和宝钢优秀教师奖等若干荣誉,享受国务院特殊津贴。