爱尔兰戏剧集

联合创作 · 2023-09-16

◆英语戏剧世界偏居一隅却举足轻重的 爱尔兰当代戏剧

◆他们如同流离失所、四处游荡的孤魂野鬼

在一地鸡毛的故土和空中楼阁的远方中间

在不肯接纳的过去和无法逃避的未来中间

无法义无反顾地走,也无法心甘情愿地留

···

【内容简介】

费城, 我来了 PHILADELPHIA, HERE I COME Brian Friel

猫泽边 BY THE BOG OF CATS Marina Carr

沃尔沃斯闹剧 THE WALWORTH FARCE Enda Walsh

从王尔德、萧伯纳、叶芝、贝克特,到格雷戈里夫人、约翰·辛格、肖恩·奥凯西……在世界戏剧的版图上,爱尔兰巨星闪耀,夺人眼目。

到了当代,我们对爱尔兰的戏剧状况开始语焉不详,这本《爱尔兰当代戏剧集》打开了一个窗口。

本书收入的三位剧作家的作品横跨四十年,带有各自创作时期的...

◆英语戏剧世界偏居一隅却举足轻重的 爱尔兰当代戏剧

◆他们如同流离失所、四处游荡的孤魂野鬼

在一地鸡毛的故土和空中楼阁的远方中间

在不肯接纳的过去和无法逃避的未来中间

无法义无反顾地走,也无法心甘情愿地留

···

【内容简介】

费城, 我来了 PHILADELPHIA, HERE I COME Brian Friel

猫泽边 BY THE BOG OF CATS Marina Carr

沃尔沃斯闹剧 THE WALWORTH FARCE Enda Walsh

从王尔德、萧伯纳、叶芝、贝克特,到格雷戈里夫人、约翰·辛格、肖恩·奥凯西……在世界戏剧的版图上,爱尔兰巨星闪耀,夺人眼目。

到了当代,我们对爱尔兰的戏剧状况开始语焉不详,这本《爱尔兰当代戏剧集》打开了一个窗口。

本书收入的三位剧作家的作品横跨四十年,带有各自创作时期的特点和剧作家的个人兴趣,他们分别关注了移民群体、边缘群体和流亡群体,却有着醒目的共通之处:暗黑的伤痕感和幻想性,狂欢式地聚焦小人物。那些关于家国历史、族裔归属和精神认同的话题,不断出现在每一代剧作家的字里行间。爱尔兰的民族变迁如同一个模板,反映出移民浪潮下的人民正在经历的徘徊。

···

(《猫泽边》)有着令人不寒而栗的必然性和意想不到的幽默。

——评论家海蒂·韦斯(Hedy Weiss),《芝加哥太阳报》

一部杰出的黑色心理剧。

——剧评人艾伦·伯德(Alan Bird)

一部怀旧的富有诗意的现实主义作品……,卡尔有着在神秘与现实之间游走的非凡能力。

——《卫报》

“布莱恩·弗莱尔无疑是当今最优秀的英语剧作家之一。”

——《每日电讯报》

“在所有当代作家中,没有人比布莱恩·弗莱尔(Brian Friel)更让我钦佩。”

——彼得·布鲁克

···

【编辑推荐】

◆“剧场和戏”书系是开放性的戏剧相关作品集合,力图填补国内“剧本”及相关图书产品的出版空白。我们期望将其定位为一套无法跨越的当代戏剧经典,一套直击心灵的魔力戏剧文本,对当代戏剧热潮予以及时和有效的回应。好的戏剧、叫座的戏剧,必然要关照当下中国的社会潮流,它也不仅与剧本有关,剧团、演员、观众乃至一般大众,要更深刻的理解戏剧乃至经由戏剧更好的理解世界,剧场和戏是最为核心的要素。剧场和戏系列是深思的策划结果,是需要不断拓荒和深耕的系列,因此也是一个开放的系列。

◆爱尔兰戏剧多关注民族主义视角下的身份认同,审视传统与现代文化强权之间的关系,以及民族文化身份的重构。

◆本书收录了三部爱尔兰当代戏剧剧本,是了解和研究当代爱尔兰戏剧的重要窗口,是英语戏剧文学研究的一个新方向,对中国戏剧的未来和发展具有重要的借鉴意义。

【作者简介】

布莱恩·费利尔 Brian Friel

爱尔兰剧作家,被誉为“爱尔兰的契诃夫”,早期作品关注爱尔兰青年移民在美国遭遇的挫折,后期关注爱尔兰文化危机,关注爱尔兰人自身对于家园和自身文化的认同。代表作有《翻译》(Translation)、《费城,我来了》、《卢娜莎之舞》(Dancing At Lughnasa)等

玛丽娜·卡尔 Marina Carr

爱尔兰三一学院戏剧中心教授,阿贝剧院常驻作家,是爱尔兰当代最著名的女性剧作家,她的作品抒情诗意又不失幽默,善于在舞台上呈现爱尔兰本土的民俗民风,并将其提升到古希腊悲剧的高度。

恩达·沃尔什 Enda Walsh

爱尔兰剧作家,托尼奖获得者。代表作有《迪厅孩童》(Disco Pigs)、《阿灵顿》(Arlington)、《沃尔沃斯闹剧》等。他的作品多关注渴望与爱的主题。

···

【译者简介...

【作者简介】

布莱恩·费利尔 Brian Friel

爱尔兰剧作家,被誉为“爱尔兰的契诃夫”,早期作品关注爱尔兰青年移民在美国遭遇的挫折,后期关注爱尔兰文化危机,关注爱尔兰人自身对于家园和自身文化的认同。代表作有《翻译》(Translation)、《费城,我来了》、《卢娜莎之舞》(Dancing At Lughnasa)等

玛丽娜·卡尔 Marina Carr

爱尔兰三一学院戏剧中心教授,阿贝剧院常驻作家,是爱尔兰当代最著名的女性剧作家,她的作品抒情诗意又不失幽默,善于在舞台上呈现爱尔兰本土的民俗民风,并将其提升到古希腊悲剧的高度。

恩达·沃尔什 Enda Walsh

爱尔兰剧作家,托尼奖获得者。代表作有《迪厅孩童》(Disco Pigs)、《阿灵顿》(Arlington)、《沃尔沃斯闹剧》等。他的作品多关注渴望与爱的主题。

···

【译者简介】

张祝馨 英国利兹大学英语文学硕士。译有《邻人》、《远方的陌生人》等。

张悠悠 毕业于上海外国语大学英语语言文学专业。现为上海电影译制厂专职影视翻译,上海话剧艺术中心外请戏剧翻译。译有公映电影作品《超体》、《小王子》、《侏罗纪世界》、《愤怒的小鸟》、《冰川时代5》、《九条命》等。译有公演话剧作品《低音大提琴》、《糊涂戏班》、《谋杀正在直播》、《破镜》、《演砸了》等。

浏览 3
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑
举报