杰克之书 : 他们口中的凯鲁亚克
【编辑推荐】
★让艾伦·金斯堡惊呼的凯鲁亚克传记!《在路上》标配读物!
-----------------------------------------
★“垮掉的一代”众大咖访谈合集,《在路上》人物原型多声部回忆录——
艾伦·金斯堡、威廉·巴勒斯、马尔科姆·考利……一百个人口中有一百个凯鲁亚克,哪一个才是真实的?众多口述者,谁在诉说真相?谁在撒谎?
跨越北美的大型对话,近距离观察“垮掉的一代”:重重障碍、互相矛盾、旧时积怨、鲜活记忆……
美国版《罗生门》,披露此前未曾公开的珍贵口述资料:杰克与母亲有怎样的复杂关系?《在路上》的人物原型经历了怎样的多角恋?杰克是同性恋吗?杰克成名后为何幻灭?
-----------------------------------------
★垮掉派大师创作影像实录,完整还原大师写作技巧与创作历程——
在一卷电传纸...
【编辑推荐】
★让艾伦·金斯堡惊呼的凯鲁亚克传记!《在路上》标配读物!
-----------------------------------------
★“垮掉的一代”众大咖访谈合集,《在路上》人物原型多声部回忆录——
艾伦·金斯堡、威廉·巴勒斯、马尔科姆·考利……一百个人口中有一百个凯鲁亚克,哪一个才是真实的?众多口述者,谁在诉说真相?谁在撒谎?
跨越北美的大型对话,近距离观察“垮掉的一代”:重重障碍、互相矛盾、旧时积怨、鲜活记忆……
美国版《罗生门》,披露此前未曾公开的珍贵口述资料:杰克与母亲有怎样的复杂关系?《在路上》的人物原型经历了怎样的多角恋?杰克是同性恋吗?杰克成名后为何幻灭?
-----------------------------------------
★垮掉派大师创作影像实录,完整还原大师写作技巧与创作历程——
在一卷电传纸上没日没夜写作,像记者一样速写,如实记录无穷无尽的诡异梦境,《在路上》的出版历尽艰难……
-----------------------------------------
★真人版《在路上》,垮掉派亲自参演的3D公路电影。
-----------------------------------------
★喧闹、忧伤的摇滚乐,献给杰克,再见杰克。
-----------------------------------------
★中文版由复旦大学新闻学院教授、知名书评人马凌长序推荐。
-----------------------------------------
★装帧由屡获“中国最美的书”殊荣的知名设计师周伟伟精心打造,封面采用触感独特的月白色纸张,辅以黑色简笔画,与“在路上”主题相得益彰。
=======================
【内容简介】
欢迎和杰克一起搭便车!
杰克·凯鲁亚克,《在路上》的作者,“垮掉的一代”的代言人,无数人的灵感源泉:鲍勃·迪伦、披头士乐队、帕蒂·史密斯、乔布斯……
不同于传统意义上的传记,《杰克之书》是多声部的访谈与回忆,拼凑出凯鲁亚克的肖像,还原了“垮掉的一代”众声喧哗的热闹场面。艾伦·金斯堡、威廉·巴勒斯、马尔科姆·考利等众多文艺界大咖齐聚一堂接受采访,《在路上》中的人物变身真人开口说话。他们的语言重新创造了凯鲁亚克在马萨诸塞州洛厄尔度过的童年、在格林威治村的历险、跃升为文坛明星的经历,以及他四十七岁那年在佛罗里达的悲惨结局。金斯堡读过本书后惊呼:“这就像是《罗生门》——众人撒谎,真相毕现!”
=======================
【媒体及名人推荐】
“我的天哪,这就像是《罗生门》——众人撒谎,真相毕现!”——艾伦·金斯堡
“我认为《杰克之书》是很重要的文献——它对杰克的描绘,比任何现有的传记都更为可靠和全面。”——乔伊斯·约翰逊(《小人物》作者)
“《杰克之书》既有优秀小说的趣味和深度,也能在文学事实的范围内保持水准。”——《星期六评论》
“镜头切换的节奏充满活力,十分引人入胜。”——《芝加哥论坛报》
“如果你有兴趣,想听一听50年代的谈话是什么样的,如果你相信文学跟生活多半有点儿关系,那么就读一读这本书吧。”——《国家评论》
“如果青春是一场必定要发的烧,《在路上》就永远有一群体温三十七度二的读者。”——马凌(复旦大学新闻学院教授、知名书评人)
【作者简介】
巴里·吉福德(Barry Gifford),作家,已出版四十余部小说、纪实文学和诗歌作品,被译成二十八种语言;曾获美国笔会、国家艺术基金会等颁发的重要奖项。大卫·林奇改编自吉福德同名小说的电影《我心狂野》在戛纳电影节上获金棕榈奖。吉福德的《水手的假日》和《幻影父亲》都被《纽约时报》列为年度好书。
劳伦斯·李(Lawrence Lee),记者,曾获皮博迪奖,曾供职于合众国际社、美联社,以及旧金山的一些电视台,与人合著有《萨洛扬传记》。
【译者简介】
蒋怡,毕业于南京大学外国语学院英语系,获文学博士学位,现任教于江南大学外国语学院英语系,译有《最接近生活的事物》《致命尖端》等。