炉火旁

联合创作 · 2023-09-30 02:20

本书收录了部分爱尔兰盖尔语民间故事,正如编者所言“只有那些思想单纯的人们使用的语言才能为民间故事织出合体的外衣,他们如此单纯所以才会兴高采烈地保留着那些心思复杂的人无一例外已经忘记了的故事”“像这样的神话故事理应被妥善保存,因为它们体现了文明人与史前人之间后一丝可见的联系。这些故事作为古迹的价值,唯有零星几个被钻了孔的岩石或燧石箭簇能与之相媲美”。这部爱尔兰盖尔语民间故事集是“活生生”的民族遗产,是人类文明与文化的见证。

编者简介:

道格拉斯·海德

爱尔兰学者和第1任总统。1884年毕业于都柏林三一学院,早期参加爱尔兰民族解放运动,1893~1915年任盖尔人联盟主席,为维护爱尔兰语取得与英语的同等法律地位而斗争。1909~1932年任都柏林大学学院现代爱尔兰语教授。曾短期任爱尔兰自由邦上院议员。1938~1945年当选为爱尔兰自由邦任总统,届时78岁。著有《康诺特的情歌》(1893)、《爱尔兰文学史》(1899)、《拉夫特里的诗》(1904)、《爱尔兰民间关于圣人和罪人的传说》等 。

译者简介:

龚璇,文学博士,现为《外国文学动态研究》副编审,主要研究领域有爱尔兰文学、英语语言文学,已在国内外核心学术期刊发表论文二十余篇,参与完成两项国家社会科学基金重大招标项目,独立主持完成一个博士后科学基金项目和一个教育部人文社会科学项目。

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报