鳥事一堆!超崩潰鳥類觀察筆記

联合创作 · 2023-10-04 16:08

達爾文把小美洲鴕吃下肚,然後才發現那是新物種(笑死)

「除了作者的第一本書之外,這是我讀過最好笑的書……我已經買了超多本來送給親朋好友。馬特這次欠我欠大了。」──安東尼獎得主、《紐約時報》暢銷冠軍小說作家C. J. Box

「不要懷疑,就是有這麼ㄎㄧㄤ的鳥!身兼鳥導的我已經等不及要開團去找這些鳥了,你還不趕緊買書記下牠們的ㄎㄧㄤ樣?」──本書作者吳建龍

不管這些小鳥嗑了什麼,全都給你來一點!

「我的使命就是要把真相帶給全世界:鳥兒是如此迷人、美妙,外加愚蠢,牠們就是一群混帳東西!」──本書作者

可愛迷人的鳥兒,有著令人髮指的惡劣天性,有的會吃光你種的櫻桃,有的會故意躲起來讓你無法完成學校報告,有的會殘暴地襲擊哺乳類,還會偷東西……牠們大多自私自利,蠢頭蠢腦而且很白目。當牠們開開心心,唧唧喳喳在你家外面吵的時候,有考慮到你的感受嗎?沒有!

藝術家馬特....

達爾文把小美洲鴕吃下肚,然後才發現那是新物種(笑死)

「除了作者的第一本書之外,這是我讀過最好笑的書……我已經買了超多本來送給親朋好友。馬特這次欠我欠大了。」──安東尼獎得主、《紐約時報》暢銷冠軍小說作家C. J. Box

「不要懷疑,就是有這麼ㄎㄧㄤ的鳥!身兼鳥導的我已經等不及要開團去找這些鳥了,你還不趕緊買書記下牠們的ㄎㄧㄤ樣?」──本書作者吳建龍

不管這些小鳥嗑了什麼,全都給你來一點!

「我的使命就是要把真相帶給全世界:鳥兒是如此迷人、美妙,外加愚蠢,牠們就是一群混帳東西!」──本書作者

可愛迷人的鳥兒,有著令人髮指的惡劣天性,有的會吃光你種的櫻桃,有的會故意躲起來讓你無法完成學校報告,有的會殘暴地襲擊哺乳類,還會偷東西……牠們大多自私自利,蠢頭蠢腦而且很白目。當牠們開開心心,唧唧喳喳在你家外面吵的時候,有考慮到你的感受嗎?沒有!

藝術家馬特.克拉赫特(Matt Kracht),冒著惹毛全世界鳥類學者的生命危險,揭發這些小混帳的惡行惡狀,打破分類學框架,用鳥兒的劣根性將牠們分成七大類。犀利有效的認鳥指南,一笑解千愁的鳥名,千奇百怪的鳥知識、鳥遊戲和「鳥史」;最後,還要傳授你只需瞄一眼,就能辨認出各種羽毛王八蛋的生存技能。滿滿的賞鳥垃圾話,祝你鳥運亨通!

警告:作者愛太深,我們不要跟他認真。

【童叟無欺小鳥分類法】

典型的鳥仔:就是那些沒什麼爆點的傢伙,整天都在幹標準的鳥事,比如唧唧喳喳、飛來飛去,還有從餵食器裡叼走種子但不會說謝謝之類的。

後院的混蛋:牠們可能會出現在你家窗外,跟一堆狐群狗黨一起衝康你。這些混蛋往往狂妄自大到一個不行。

蜂鳥與怪胎:鳥界呆子,要牠們學會適當的社交禮儀簡直比登天還難。如果牠們沒那麼古怪,你說不定會替牠們感到悲哀。

自私鬼跟愛炫狂:這些自負的白爛傢伙都是金玉其外,敗絮其中。牠們眼裡只有自己,好像也很愛聽自己的叫聲。

一些爛咖:就是一些鳥界敗類,沒什麼好說的。

水上漂、灘地鳥和傻腳丫:雁鴨、水鳥、海鳥……這些白痴喜歡在水域閒逛、製造噪音、犯傻,跟放暑假的青少年差不多。

嗜殺佬:這類鳥專為殺戮而生,缺乏同情或懊悔的能力,而且對於謀殺可說樂在其中。

【要笑大家一起肖】

「地表最靠北的鳥書中文化了!這本書告訴我們,鳥類俗名是自由的,你愛怎麼叫牠,就怎麼叫!只要能和對方有效溝通,都是好名字。強迫別人要用規定的鳥名,是很歸剛的權威作法。多樣的鳥類世界,多樣的鳥名也只是剛好而已,你知道『蜜燉豆腐』是指臺灣的哪一種小鳥嗎?」──林大利︱特有生物研究保育中心助理研究員、澳洲昆士蘭大學生物科學系博士生

「對鳥類的愛與恨同時達到頂峰之作,以發自肺腑的不禮貌讓人認識這些迷人的長羽毛小王八蛋。」──阿鏘的動物日常︱野生動物圖文創作者

「由愛生恨?作者用『黑色幽默』的方式,依著鳥類獨特的外型、羽色、行為(叫聲)和俗名的諧義字分別賦予令人嘆為觀止的『別名』。讓我想起臺灣俗不可耐的法拉利、小滷蛋和糖葫蘆。」──姚正得︱行政院農業委員會特有生物研究保育中心高海拔試驗站主任

「鳥導帶團的時候其實也常常聽到客人們在講這種賞鳥的垃圾話,要學習這些老師不教的英文就來看這本書吧!」──洪貫捷︱英語賞鳥導遊、正面鳥貼圖區版主

「我以為鳥書不容易搞笑,沒想到西洋竟然出現了超爆笑到讓人崩潰的鳥書,而且其實滿實用,不但學到認鳥,還能學到怎麼畫鳥做筆記。不論是不是鳥友,對動物有沒有興趣,這本書,都會讓你從頭笑到尾。所以,一定要買了帶回家,而且千萬不要在搭乘大眾交通工具的時候看它。」──張東君︱科普作家

★★★★★美國亞馬遜讀者五星熱評★★★★★

「……本書了不起之處在於,它一邊逗你笑,一邊還真的有不少實用資訊,而且我很愛裡面的插圖!……無論是鳥類愛好者,或是只是對鳥有一點點興趣,你都會喜歡這本書的!」

「我有一般的鳥類圖鑑,而我也很推這本另類鳥書,因為實在太爆笑了!」

「我很喜歡這本書後面的小遊戲,真是戳到笑點,笑死我了。讚嘆出版社,出了這本超棒的書。」

作者簡介

馬特.克拉赫特Matt Kracht

從小學四年級開始被帶去賞鳥,結果精神創傷至今還沒恢復。他白天是個專業設計師和藝術總監,夜晚從事寫作及藝術創作。跟妻子住在西雅圖,兩人喜歡凝視窗外普吉特灣(Puget Sound)的美麗海面,然後取笑鳥兒。

譯者簡介

吳建龍

鳥書譯人、特約鳥導及鳥類生態調查員。現任台灣猛禽研究會理事、中華民國野鳥學會鳥類名錄委員會委員。譯有《羽的奇蹟》(第八屆吳大猷科學普及著作獎翻譯類佳作)、《雞冠天下》(2020年OPENBOOK好書獎)、《羽毛賊》(2021年OPENBOOK好書獎)、《身而為鳥》、《鳥事一堆!超崩潰鳥類觀察筆記》。譯文賜教、合作邀約:avocetwu@gmail.com。

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报