《虎耳譬喻经》文本与研究

联合创作 · 2023-10-09 06:38

《虎耳譬喻经》讲述了一个旃陀罗种姓摩登伽部族的女子本性追求佛弟子阿难,最后为佛陀所度化的故事,该故事中包含了丰富的星宿占卜内容。这部譬喻经,自公元三世纪始出现汉文译本,九世纪出现藏文译本,十九世纪陆续发现梵文写本,目前连同译本在内的不同版本存世共计十余个。 《<虎耳譬喻经>文本与研究:中印间天文、历法和文学的交流》从《虎耳譬喻经》梵藏汉文本中的二十八宿星占史料出发,分别对前世今生的故事、梵藏汉多语文本、岁时历法、计时仪器、星宿特性、占卜预言等方面进行研究。藏于英国和俄罗斯的中亚梵本,可以作为平行文本修订精校本的书写,比如,两分两至的星宿值日、望日时分的知识性错误,也可以回溯若干汉译星宿名称出现别宇的路径。作为传八中国的印度天文史料。《虎耳譬喻经》的研究,不仅有文献学研究方面的意义,亦有助于从天文、历法、佛教文学多个维度来考察中国与印度文化交流。

周利群,博士,北京外国语大学亚非学院地区研究教研室讲师。北京大学梵语巴利语专业博士毕业,上海交通大学博士后出站,研究方向为中印文化交流、佛教文献学、天文学史等。在《西域研究》《文献》等刊物上发表中英文文章十多篇,代表论文有《圣彼得堡藏西域梵文写本释读新进展》《西域出土的早期星宿占h文献》等。主持2016年教育部人文社会科学研究青年项目“佛经《虎耳譬喻经》梵藏汉文献整理与研究”,2018年国家社科基金冷门“绝学”和国别史等研究专项基金项目“梵藏汉文佛经中的时间测量文献整理与研究”.参与重大课题若干。在国内外学术会议上报告十多次.访问印度、日本、英国知名学术机构五次。2017―2018学年,获纽约李氏基金在英国剑桥李约瑟研究所访学。

浏览 1
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报
评论
图片
表情
推荐
点赞
评论
收藏
分享

手机扫一扫分享

编辑 分享
举报